"Лилиан Браун. Кот, который зверел от красного ("Кот, который..." #4) " - читать интересную книгу авторастарой фотографии ты выглядишь так, будто у тебя язва желудка. - Босс встал
и посмотрел на часы. - Вот такая история. Поздравляю тебя, Квилл, с новым назначением! Когда они возвращались в отдел, Райкер сказал: - А мог бы ты отложить эту диету на недельку-другую? Ведь новая идея Перси разлетится в пух и прах, как и все предыдущие. Мы затеяли это потому, что узнали: "Утренняя зыбь" вводит рубрику для гурманов. А пока поживешь как король - каждый день новое свидание, и все бесплатно. Тебе, как экономному человеку, это должно понравиться. Ты ведь шотландец. Сначала Квиллер направился в парикмахерскую, а потом в фотостудию, где пожаловался Одду Банзену на новое назначение. - Если тебе нужна компания - я к твоим услугам, - с радостью предложил фотограф. - Я буду есть, а ты записывать. Он усадил Квиллера в кресло, так что у того заломило спину, и повернул ему голову под невероятным углом. - Райкер говорит, я должен выглядеть на снимке бонвиваном, - нахмурившись, сказал Квиллер. Банзен смотрел на него через видоискатель. - В перевернутом виде с твоими усами ты выглядишь как гончая, у которой болит живот. Улыбнись. Квиллер попытался улыбнуться, но повиновалась только одна сторона лица. - Почему бы тебе не начать с "Толедских тостов"? Это самое дорогое заведение. Затем ты можешь посетить все пригородные бары. - Банзен умолк на мгновение, подошёл к Квиллеру и развернул ему плечи налево, подбородок - направо. - И ещё напишешь статью о "Райских уголках", чтобы люди знали, - Кто пишет статью? Я или ты? - Вот сейчас хорошо. Чуть-чуть улыбнись. Квиллер снова попытался изобразить улыбку. - Ты сдвинулся! Придется попробовать ещё раз... Слушай, а если твои кошки узнают о новом задании? Ты же сможешь приносить для них много вкусных вещей. - Я не подумал об этом, - пробормотал Квиллер. У него сразу посветлело лицо, и Банзен наконец сделал снимок. Новый редактор "Колонки гурмана" горел желанием начать работу с "Толедских тостов", но не с Банзеном. Он позвонил Мэри Дакворт. Она была самой выдающейся личностью в его записной книжке. - Мне так жаль, - сказала она, - но я уезжаю на Карибское море. И я уже отказалась от приглашения на обед в Клуб гурманов. Хочешь пойти туда? Ты бы мог написать статью. - А где состоится обед? - В "Мышеловке". Ты знаешь, где это? - В "Мышеловке"? - повторил Квиллер. - Не очень аппетитное название для ресторана. - Это не ресторан, - объяснила Мэри, - это дом Роберта Мауса, адвоката. М-а-у-с. Мышь - по-немецки. Маус - отличный повар. Из тех, кто запирается на ночь в кухне и составляет соус из тридцати семи инградиентов - по памяти, и выращивает свою собственную петрушку. Говорят, он может отличить правое крылышки цыпленка от левого по вкусу. - И где же эта "Мышеловка"? |
|
|