"Лилиан Браун. Кот, который зверел от красного ("Кот, который..." #4) " - читать интересную книгу автора

- Ах ты негодяй! - вскрикнул Квиллер; это была старая библиотечная, не
очень большого объёма книга. - Библиотекарь убьёт тебя! Негодяй, - повторил
он.
Выказывая своё неудовольствие, Коко медленно выгнул спину и прижал уши.
Его тёмный хвост застыл неподвижно, и он закружил вокруг книги в странном
танце, высоко приподнимая лапы. Он обошёл книгу один раз, два, три, и
Квиллер почувствовал, как у него засосало под ложечкой. Только однажды в
прошлом он видел, как Коко выполнял подобный ритуал в покрытом льдом дворе,
И тогда он ходил кругами, а то, вокруг чего он ходил, было мёртвое тело.
Теперь он ходил вокруг книги - старой красной книги, озаглавленной
"Древнее искусство керамики". Тишину нарушил печальный свисток лодки на
реке.

ДЕВЯТЬ

Перед отходом ко сну в четверг Квиллер позвонил корреспонденту "Прибоя"
в полицейском участке и попросил дать информацию о неопознанных телах,
которые вытащили из реки за последние сорок восемь часов.
Кендал перезвонил ему.
- Есть один, - сказал он, - мужчина, араб, около шестидесяти лет. Это
тот, что тебе нужен?
Квиллер плохо спал в эту ночь. Ему снились водоросли. Целые поля
водорослей, движимые волнами. Потом они превратились в зеленоволосую голову,
которая плыла, крутясь в грязной, коричневой воде. Утром он проснулся с
ощущением, что кости у него превратились в желе. Он лениво оделся, игнорируя
кошек, и они, кажется, чувствовали, что хозяин чём-то занят: старались не
попадаться ему под ноги. Спустившись, чтобы выпить чашечку кофе для
поддержания духа, он попал в историю, от которой у него окончательно
испортилось настроение. На лестнице он встретил Роберта Мауса.
Адвокат остановился и посмотрел ему прямо в лицо. Газетчик заметил, что
его синяк под глазом приобрёл жёлто-банановый оттенок. Казалось, Маус хотел
сказать что-то; наконец он проговорил:
- Мистер Квиллер, вы не могли бы уделить мне часть своего драгоценного
времени?
- Разумеется.
Они отправились в комнату Мауса, уютную, в староанглийском стиле,
обставленную мебелью, обтянутой кожей капустно-зелёного цвета, с большим
количеством полированной меди и стали.
Адвокат усадил Квиллера в кресло, какие стояли в Национальном банке
Англии.
- То, что я хочу обсудить с вами, - сказал он, - касается мистера
Грэма. Я нахожу несколько затруднительным обращаться к вам по этому поводу,
и вы не должны ни при каких обстоятельствах принимать мои слова за обвинение
или упрёк. Однако... событие привлекло мое внимание, и я думаю, что наш
разговор с вами не будет лишним, так как я действительно дорожу тем, что я
мог бы назвать... престижем этого заведения.
- Что же случилось? - спросил Квиллер.
Адвокат протестующе поднял руку:
- О нет, ничего такого, что могло бы быть названо, в смысле настоящего
или будущего, проблемой, уверяю вас. Однако обстоятельства, о которых мне