"Лилиан Браун. Кот, который играл в слова ("Кот, который..." #2) " - читать интересную книгу авторабейсбольные биты.
Ателье представляло собой выставку предметов комнатного убранства, и Квиллер с удовольствием обнаружил, что одна из комнат обита красной клетчатой тканью под стать его галстуку. Над камином, который был обрамлен деревом, источенным морским червем, высились лосиные рога; стояла здесь и софа, обтянутая свиной кожей, обшарпанной, как покрышка списанного футбольного мяча. К нему приблизился стройный молодой человек, и репортёр спросил, нельзя ли повидать мистера Лайка или мистера Старквезера. После промедления, казалось не сулившего положительного ответа, из-за восточной ширмы в задней части ателье появился седовласый человек. У него были мягкие черты лица и вкрадчивые манеры. - Того, с кем вам следует поговорить, - зовут мистер Лайк, если вы насчет рекламы, - объяснил он Квиллеру, - но он сейчас занят с клиентом. Может быть, подождете и осмотрите тем временем ателье? - Вы мистер Старквезер? - спросил Квиллер. - Да, но, по-моему, вам надо побеседовать с мистером Дайком. Он - тот... - Был бы очень вам признателен, если бы вы рассказали мне об этих экспонатах, пока я жду. - Квиллер двинулся к лосиным рогам. - Тут не о чем особенно рассказывать, - с беспомощным жестом ответил Старквезер. - Что в последнее время покупают? - Да почти всё. - А есть сейчас мода на какой-нибудь особый цвет? - Я вижу, у вас тут современная обивка. - У нас всего понемногу. Интервью не клеилось; знаменитая "метода Квиллера" не срабатывала. - Как у вас зовётся эта штуковина? - спросил он, указывая на высокий секретер, стоявший на подножии в форме луковицы и инкрустированный экзотическими цветами и птицами. - Это стол, - просветил его Старквезер. Затем его лишенное выражения лицо чуть заметно прояснилось. - Вот идёт мистер Лайк. Из-за восточной ширмы показался приятный человек чуть старше тридцати. Рука его обвивала стан женщины средних лет, которая краснела и улыбалась от удовольствия из-под тщательно подобранной шляпки. Лайк говорил глубоким грудным голосом: - Теперь ступайте домой, дорогая, и скажите вашему Старику, что вы должны заполучить ту софу длиной в двенадцать футов. Полагаю, она обойдется ему ничуть не дороже последней купленной им машины. И помните, дорогая, я хочу, чтобы вы пригласили меня к обеду, как только у вас снова будут эти обольстительные шоколадные пирожные. Не позволяйте их печь своему повару. Я хочу, чтобы вы испекли их сами - для вашего преданного друга Дэвида. Говоря это, Дэвид Лайк поспешно вёл женщину к выходу, где остановился и поцеловал её в висок, - процедура прощания была рассчитана "от и до": многозначительно, но не затянуто. Когда он повернулся к Квиллеру, восторженность на его лице в одну секунду сменилась подчёркнутой деловитостью. Во взгляде сумрачных глаз сквозило холодное любопытство. Но самым удивительным в облике дизайнера были |
|
|