"Картер Браун. Гурия для заклания ("Дэнни Бойд" #13)" - читать интересную книгу автора

- Если хотите, то объясняйте, - не очень вежливо ответил я.
- Я всегда занимался тем, что торговал предметами искусства,
украшающими жизнь людей. По-крайней мере здесь, в галерее, никакие другие
дела не ведутся. А что касается вашего вопроса... сейчас я не могу на него
ответить. Будет лучше, если мы обсудим его у меня дома. Устроит это вас?
- Возможно. Но хотелось, чтобы это случилось побыстрее.
- Мы встретимся сегодня. В шесть часов вечера.
- Как я вас могу найти?
- Я живу на Лонг-Айленд, - Корли стал подробно объяснять, как отыскать
его дом.
- Хотелось бы надеяться, что это не очередная ваша попытка уйти от
прямого ответа, - заметил я ледяным голосом.
- Можете быть уверены, что это вовсе не входит в мои планы.
- Хотелось бы верить, мистер Корли. Думаю, это не повредит вашим
интересам. В противном случае вас могут ожидать крупные неприятности.
- До свидания, мистер Бойд. Увидимся в шесть.
- В шесть так в шесть, - я встал, опрокинув стул, и с угрожающим видом
наклонился над хозяином галереи. - Повторяю, приятель, даже и не пытайтесь
меня провести. Вы так мало весите, что, если я сейчас наступлю на вас ногой,
а рукой дерну вверх, вместо одного Корли получатся сразу двое...
Когда я покидал кабинет, лысый урод энергично ерзал в своем кресле,
вероятно стараясь устроиться поудобнее.

* * *

Я привел Китти Торренс в один из самых лучших ресторанов Манхэттена.
Оглядевшись по сторонам, она осталась весьма довольна внутренним убранством
помещения.
- Вот это и есть настоящая жизнь, - печально вздохнула она. - Какой
разительный контраст с той забегаловкой, где мне приходится обычно обедать.
- Видимо, скупердяй Корли платит вам не очень много. Удалось что-нибудь
продать сегодня?
- Если честно признаться, мистер Бойд...
- Зовите меня Дэнни, - прервал я ее.
- Хорошо. Дэнни. Если честно признаться, за месяц работы в галерее я
еще ничего не продала.
Она поднесла к губам третий стакан мартини и преспокойно ополовинила
его.
- Можете называть меня Китти, - любезно сказала она. - Догадываетесь,
почему?
- Догадок у меня много, а вот точного ответа нет, - признался я.
- Я прекрасно понимаю, что вы задумали, - она погрозила мне
пальчиком. - Не тужьтесь понапрасну, я не собираюсь сопротивляться вам. Ведь
жизнь это всего лишь длинная череда встреч и расставаний. Зачем лишать себя
случайного удовольствия? И если, занимаясь любовью, вы станете называть меня
"мисс Торренс", это будет просто смешно, - она поднесла бокал к лицу и
глянула на меня через толстое стекло. - А смех мешает сексуальным
отношениям, запомните это, Дэнни.
Я пришел в неописуемое восхищение.
- Откуда вы в столь юном возрасте набрались столько опыта и