"Картер Браун. Пять ящиков золота" - читать интересную книгу автора

- Традиционные одиннадцать порций, - я положил на стол ладонь, между
пальцами была зажата сложенная вчетверо десятидолларовая бумажка.
Рука официанта скользнула над ладонью - бумажки между пальцами уже не
было. Он чуть заметно улыбнулся.
- Хваткий ты юноша, Кемо, - сказал я. - Я и не подумал, что мои деньги
так быстро начнут действовать.
- Хорошие чаевые - хорошая работа. - Кемо снова улыбнулся. - Ваш джин
будет через минуту, мистер Бойд. Если не возражаете, я скажу мистеру Мейзу,
что вы здесь?
- Конечно, - сказал я. - Когда Улани начнет выступать?
- Через двадцать минут.
- Тогда вот что. У меня сегодня был нервный день. Как думаешь, бифштекс
поможет мне успокоиться?
- Без сомнения. - Кемо достал карандаш и блокнот. - Могу рекомендовать
бифштекс по-гавайски.
- А чем бифштекс по-гавайски отличается от обычного?
- Здесь, на островах, народ сентиментальный. Прежде чем забить быка,
вешают ему на шею леи. От этого мясо становится нежнее.
Он говорил с совершенно серьезным лицом. Я посмотрел на него
внимательно. Народ сентиментальный! Между прочим, у Бланш Арлингтон на
перерезанной шее болталось леи. Что-то знает об этом? Или просто привычно
повторяет фирменную остроту?
- Раз ты такой знаток местных обычаев, - сказал я, - объясни, чем
знаменит красный гибискус?
- Красный гибискус - символ Гавайев! - Кемо ответил мне даже с
некоторой обидой.
- Понял. Пит Рошель здесь сегодня был?
- Не видел, - он спрятал блокнот в карман. - Джин будет через минуту,
бифштекс чуть-чуть позднее. Извините, мистер Бойд, мне надо к соседнему
столику! - Кемо отбежал, и это было досадно: у меня оставалось к нему еще
несколько вопросов.
Я закурил. Часы показывали пять минут одиннадцатого. Да, Дэнни Бойд,
нынешний вечер тяжело тебе дался! Такой стресс десяти лет жизни стоит.
Кто-то остановился рядом. Я поднял голову. Знакомые блекло-голубые
глазки целлулоидного пупсика равнодушно глядели на меня. Эдди Мейз сел
напротив.
- Опять захотелось взглянуть на Улани? - произнес он своим тонким
голосом. - Приятно.
- Можете звать меня Дэнни, - ответил я. - Похоже, между нами много
общего.
- Вы так думаете? Я рад, - он улыбнулся, но глаза его по-прежнему
оставались бесстрастными. - Что имеете в виду?
- Да так... - я помолчал, делая вид, будто размышляю над ответом. -
Во-первых, мы оба балдеем от танцев Улани.
- Да, - он кивнул. - Как все мужчины.
- Кроме того, у нас немало общих друзей, - продолжал я, - а, как
известно, твой друг - мой друг. Если он, конечно, взаймы не начинает
просить.
- Общие друзья? - переспросил он удивленно. - Ах, да! Миссис Рид и
капитан Ларсон!