"Картер Браун. Пять ящиков золота" - читать интересную книгу автора - Традиционные одиннадцать порций, - я положил на стол ладонь, между
пальцами была зажата сложенная вчетверо десятидолларовая бумажка. Рука официанта скользнула над ладонью - бумажки между пальцами уже не было. Он чуть заметно улыбнулся. - Хваткий ты юноша, Кемо, - сказал я. - Я и не подумал, что мои деньги так быстро начнут действовать. - Хорошие чаевые - хорошая работа. - Кемо снова улыбнулся. - Ваш джин будет через минуту, мистер Бойд. Если не возражаете, я скажу мистеру Мейзу, что вы здесь? - Конечно, - сказал я. - Когда Улани начнет выступать? - Через двадцать минут. - Тогда вот что. У меня сегодня был нервный день. Как думаешь, бифштекс поможет мне успокоиться? - Без сомнения. - Кемо достал карандаш и блокнот. - Могу рекомендовать бифштекс по-гавайски. - А чем бифштекс по-гавайски отличается от обычного? - Здесь, на островах, народ сентиментальный. Прежде чем забить быка, вешают ему на шею леи. От этого мясо становится нежнее. Он говорил с совершенно серьезным лицом. Я посмотрел на него внимательно. Народ сентиментальный! Между прочим, у Бланш Арлингтон на перерезанной шее болталось леи. Что-то знает об этом? Или просто привычно повторяет фирменную остроту? - Раз ты такой знаток местных обычаев, - сказал я, - объясни, чем знаменит красный гибискус? - Красный гибискус - символ Гавайев! - Кемо ответил мне даже с - Понял. Пит Рошель здесь сегодня был? - Не видел, - он спрятал блокнот в карман. - Джин будет через минуту, бифштекс чуть-чуть позднее. Извините, мистер Бойд, мне надо к соседнему столику! - Кемо отбежал, и это было досадно: у меня оставалось к нему еще несколько вопросов. Я закурил. Часы показывали пять минут одиннадцатого. Да, Дэнни Бойд, нынешний вечер тяжело тебе дался! Такой стресс десяти лет жизни стоит. Кто-то остановился рядом. Я поднял голову. Знакомые блекло-голубые глазки целлулоидного пупсика равнодушно глядели на меня. Эдди Мейз сел напротив. - Опять захотелось взглянуть на Улани? - произнес он своим тонким голосом. - Приятно. - Можете звать меня Дэнни, - ответил я. - Похоже, между нами много общего. - Вы так думаете? Я рад, - он улыбнулся, но глаза его по-прежнему оставались бесстрастными. - Что имеете в виду? - Да так... - я помолчал, делая вид, будто размышляю над ответом. - Во-первых, мы оба балдеем от танцев Улани. - Да, - он кивнул. - Как все мужчины. - Кроме того, у нас немало общих друзей, - продолжал я, - а, как известно, твой друг - мой друг. Если он, конечно, взаймы не начинает просить. - Общие друзья? - переспросил он удивленно. - Ах, да! Миссис Рид и капитан Ларсон! |
|
|