"Картер Браун. Пять ящиков золота" - читать интересную книгу автора

такие - как лопаты.
Ларсон пошел пятнами под загаром. Он открыл рот, чтобы что-то сказать,
но я не стал его слушать.
- Дело такое: мистер Рид попросил меня сказать вам несколько слов с
глазу на глаз, - я посмотрел на китайца. - Может, этот джентльмен пока
пройдет к стойке?
- Као здесь не лишний. - Ларсон уже закипал. - Так что выкладывай, что
нужно, только быстро. А то врежу под зад - вперед головой из окна полетишь.
- Као? <Као: на жаргоне боксеров - нокаут.>
Китаец весело улыбнулся и кивнул, представляясь:
- Меня действительно так зовут. Отец очень любил бокс. Он говорил
по-английски без малейшего акцента, как вы и я.
- Мы ждем, Бойд! - рявкнул Ларсон. - Ты не отрабатываешь жалованье.
- Раз вы настаиваете! - Я улыбнулся со всем обаянием, которое смог
изобразить на лице. - С точки зрения Эмерсона Рида, ситуация выглядит так:
его жена сбежала из дому с его же шкипером и даже не сказала "до свидания".
Неожиданностью для Рида это не было, ничего другого от вас, душа моя, он и
не ждал. Слезами не капает, поскольку понимает, что такая потеря - беда
небольшая.
- И это все, ради чего Эмерсон предложил вам прокатиться из Нью-Йорка в
Гонолулу? - равнодушно спросила Вирджиния.
- Не только, - снова улыбнулся я. - Пока была только первая часть
дипломатической ноты. А вторая... В принципе, и жену, и шкипера Рид может
заменить без проблем. Поэтому ему все равно, в какой части света вы
обретаетесь. Одно маленькое "но". Милуйтесь себе на здоровье, где угодно -
только не на Гавайях. Лондон, Париж, Рим, Арканзас ждут вас. А Гавайи - увы!
Она рассмеялась:
- Ну, это уже наше дело.
- Он не шутил, - ответил я. - Все очень серьезно.
- Ладно, голубчик, - на этот раз голос ее был трезвый и жесткий. - Ты
закончил? Мы тебя выслушали. Можешь бежать за гонораром.
- Это не все... - я продолжал улыбаться. - Вечно так, правда, Као?
Конфуций по этому поводу ничего не говорил?
Као ответил лучезарной улыбкой:
- Не припоминаю.
- Что еще? - хмель уже окончательно слетел с Вирджинии.
- Эмерсон назначил конкретный срок, в который вы должны убраться
отсюда. Двадцать четыре часа.
Вирджиния посмотрела на меня, потом на Ларсона, потом на Као.
- Ну убил... Слушай, парень, торгуй-ка ты лучше порнографическими
открытками, - она состроила роковую мину. - Ужасная кара ждет вас, если вы
не покинете этот город! Какая кара, а, Бойд?
- Не знаю. Может, Ларсон знает?
Ларсон глянул на меня исподлобья.
- По-моему, пора тобой заняться.
- Обязательно, - сказал я. - Узелок завяжи, чтоб не забыть. - Вирджиния
вызывала у меня гораздо больший интерес, и я повернулся к ней. - Под вашими
волосами, наверное, вьется несколько извилин, поэтому заставьте их работать.
Рид велел мне обеспечить, чтобы вы с Ларсоном смотались отсюда. Как я это
сделаю, его не волнует. Может, будем умными и договоримся полюбовно?