"Картер Браун. Мэвис, моя чикита!" - читать интересную книгу автора - Что, Алекс, ты хочешь оставить Мэвис заложницей?
- Обычная страховка. Мэлройд тоже улыбался. Со стороны могло показаться, что сошлись два джентльмена и калякают о том о сем. Возможно, так бы оно и было, если бы не вооруженные люди Мэлройда, стоящие тут же. А что гости Мэлройда? Они молчали, как воды в рот набрав. Видимо, понимали: им в историю, где можно запросто получить пулю в лоб, лучше не соваться. - Мэвис не будет у меня скучать, - продолжил Мэлройд. - Но если вдруг придет полиция - по поводу того самого звонка, о котором ты говорил, - с Мэвис может случиться что-либо неприятное... Ну, например, на ее лицо совершенно случайно опрокинется с верхней полочки в ванной флакончик с кислотой... Джонни вздрогнул. Его рука потянулась к оружию, но один из охранников взвел курок своей "петарды". - Не глупи, Джонни, - сказал Мэлройд. - Ты не успеешь. После чего он посмотрел на Чарли: - Позаботься, чтобы за мистером Рио плотно закрылась дверь. А если он вздумает проникнуть в дом через окно, ты знаешь, что следует делать с грабителями и взломщиками. Чарли ткнул дулом пистолета под ребро Джонни. - Все слышал? Пойдем! - Алекс... ты обещаешь, что с Мэвис ничего не случится? - Джонни говорил хриплым голосом. - Это зависит от одного человека, - Мэлройд сделал паузу. - От тебя. Мэлройд не шутил. Вдруг я почувствовала, что по моим ногам гуляет сквозняк. Дверь была закрыта. Я глянула в сторону внутреннего дворика. И... Словно вихрь прокатился по комнате. Кто-то влетел в помещение и сбил с ног одного из охранников, стерегущих Джонни. Второй охранник не успел выхватить оружие, как его ударили рукояткой пистолета, и он тут же присоединился к своему коллеге на полу. Тот, кто так умело распорядился телохранителями Мэлройда, поднял голову, и я увидела черные очки. - Буэнос ночес, - сказал мистер Вега-Черная смерть. Как я была ему рада и как счастлива! Благословен тот, кто приходит вовремя. Чарли все еще подпирал пистолетом спину Джонни. Он закричал Рафаэлю: - Бросай оружие! Или я нажму на курок! - Стреляй, если есть такое желание. А я потом отомщу за мистера Рио. В одно мгновение Рафаэль направил дуло своего оружия Мэлройду в живот. - Ты стреляешь в Рио, я стреляю в Мэлройда. А? - ослепительно улыбаясь, сказал Рафаэль. - Кто выстрелит первым? Я уступаю тебе это право. Тупоголовый Чарли не знал, как поступить. - Кретин, - прошипел Мэлройд, - бросай пистолет. Они выиграли. Глава 7 |
|
|