"Картер Браун. Мэвис, моя чикита!" - читать интересную книгу автора - Я не могу сесть... ты же понимаешь...
Он глянул на меня пониже спины. - Какая подлость - покуситься на такие формы и линии! - Скажи, Рафаэль, а что ты сделал с хозяйкой дома и ее помощником? Почему Терри плачет, а Мэриам не узнает меня? - Плачет? Очень хорошо! Он посягнул на твои божественные пальчики, а я - на его грубую клешню. Все по справедливости. И потом, чикита, пусть этот тип благодарит бога, что я сломал всего лишь каких-то три пальца, а не хребет. Ты слышала когда-нибудь звук ломающегося позвоночника? Глава 10 Рафаэль привез меня к дому Артуро. - Зачем? - я враждебно посмотрела на мистера Вега. - Ты хочешь, чтобы я продолжила отработку своих приемов? Но ты же видишь: у меня нет сил. - Артуро не до тебя, Мэвис, - ответил Рафаэль. - Его донимает полиция по поводу смерти Джонатана Вторма. Труп нашли на пляже, а ведь лейтенант Фрэй искал его в этом доме... - Про труп я знаю, мне вдова Вторма рассказала... Еще до того, как... Боль не утихала - я поморщилась. - Может быть, чикита, тебе нужно показаться врачу? - И объяснить все! Про труп, про вдову и ее хлыст! - в тон ему сказала я. - Да, про это не расскажешь, - Рафаэль вздохнул. - Сейчас улажу свои - Я подожду в машине. - Нет, чикита, после всего, что произошло, я хочу, чтобы ты все время была у меня на глазах. - Хорошо. Тем более, что сидеть мне не очень приятно. Действие виски, которое мы выпили в доме Вторма, прошло. Я чувствовала себя разбитой. Каждая клеточка моего тела ныла. Больше всего мне хотелось забраться в постель, никого не видеть и не слышать. Сон стал бы моим лекарством. Мы вошли в гостиную. Рафаэль куда-то выскочил. Ожидая его, я позволила себе немного постонать и поохать... В гостиную вошли Артуро и Рафаэль. Сын президента выглядел так же омерзительно, как и в прошлый раз, только вместо красной рубахи была надета белая. Свои сапоги со шпорами он не снимал, видимо, никогда. Артуро чем-то неуловимо напомнил мне маньячку Мэриам. Сходство разрушало родимое пятно на носу. Глаза Артуро были налиты кровью - дай бог, чтобы вчерашнее пошло на пользу его нравственному здоровью. Он кинул на меня тяжелый взгляд. - Добрый вечер, мисс Зейдлиц. - Добрый вечер, Артуро. Поздравляю, хорошо выглядите. Рафаэль поморщился - наверное, я переборщила. Артуро напустил на себя холодный вид высокопоставленного господина. - Вега рассказал мне о ваших приключениях в доме Вторма, - не остался он в долгу. - Мне тоже есть с чем поздравить вас, дорогая. - Спасибо. - Я полагаю, что все это - составные части плана покушения на мою |
|
|