"Картер Браун. Любящие и мертвые" - читать интересную книгу автора

голос. - Мэвис пойдет с нами.
- Вы необычайно добры! - рассмеялся Карл. - Добры и ужасно заботливы.
Дон снял свой халат и отдал его мне.
- Надень, Мэвис, а то лейтенант не может продуктивно работать.
Не хочу даже вспоминать, как мы толпой спускались в подвал. Я висела
на руке Дона, крепко зажмурив глаза.
Когда мы вернулись на кухню, завертелась настоящая карусель: мелькали
и суетились копы, лейтенант приставал с какими-то идиотскими вопросами, Дон
ругался и одновременно по телефону пытался вызвонить адвоката, который смог
бы меня защитить от нападок Фрома, Карл ссорился со всеми подряд.
- Она не могла задушить. Ванду! - орал Карл на лейтенанта.
- Могла! - в ответ орал лейтенант.
- Идиот!
И дальше в том же духе.
Я села на стул, прислонила гудящую голову к стенке, сцепила зубы и
попыталась пережить этот кошмар молча.
В конце концов лейтенант принялся стучать кулаком по столу, отмечая
ударом конец каждой фразы:
- Все! Два убийства подряд! Мэвис едет со мной в управление на допрос.
А вы можете нанимать хоть дюжину адвокатов, но чтобы из дома не выходили!
Он схватил меня за руку, сжал так, что я только попискивала, и потащил
на крыльцо.
Я не сопротивлялась. Усталость придавила меня. Усталость и тяжелая
атмосфера этого дома, такого красивого и такого страшного.
Фром сидел в машине рядом со мной и сопел. Я слышала, как скрипят его
мозги.
Обшарпанное здание полицейского управления поразило меня своим убогим
видом так, что я посоветовала Фрому поискать дизайнера по интерьеру или, на
худой конец, специалиста по домашнему озеленению. Он лишь хмыкнул в ответ и
еще сильнее сжал мою руку.
Лейтенант притащил меня в конуру, которую сам гордо величал кабинетом.
Пришли еще два копа, выключили верхний свет и направили мощную настольную
лампу прямо мне в лицо.
Я зажмурилась и потребовала выключить лампу. Никакого внимания. Тогда
я, сделав глаза, как щелочки, протянула руку, нащупала лампу и повернула ее
в сторону. Но копы так легко не сдались, вернули лампу на прежнее место.
Три раза я поворачивала свет, пока Фром не заорал, как резаный.
- Но свет бьет мне в глаза!
- Не трогайте лампу!
- Вы испортите мне зрение. А кто будет оплачивать мои визиты к
офтальмологу?
- Замолчите!
- Ваша грубость действует мне на нервы. Если вы привезли меня сюда, то
будьте добры обращаться по-человечески. Принесите мне кофе! Или виски...
Лейтенант изумленно глянул на меня, но заговорил более мягко:
- Пожалуйста, отвечайте только на наши вопросы.
- Но вы же забыли их задать!
- Исключительно из-за вашей трескотни, милочка.
- Хорошо. Что вы хотите услышать?
Лейтенант зашуршал бумагами и вздохнул: