"Картер Браун. Любящие и мертвые" - читать интересную книгу автораголос. - Мэвис пойдет с нами.
- Вы необычайно добры! - рассмеялся Карл. - Добры и ужасно заботливы. Дон снял свой халат и отдал его мне. - Надень, Мэвис, а то лейтенант не может продуктивно работать. Не хочу даже вспоминать, как мы толпой спускались в подвал. Я висела на руке Дона, крепко зажмурив глаза. Когда мы вернулись на кухню, завертелась настоящая карусель: мелькали и суетились копы, лейтенант приставал с какими-то идиотскими вопросами, Дон ругался и одновременно по телефону пытался вызвонить адвоката, который смог бы меня защитить от нападок Фрома, Карл ссорился со всеми подряд. - Она не могла задушить. Ванду! - орал Карл на лейтенанта. - Могла! - в ответ орал лейтенант. - Идиот! И дальше в том же духе. Я села на стул, прислонила гудящую голову к стенке, сцепила зубы и попыталась пережить этот кошмар молча. В конце концов лейтенант принялся стучать кулаком по столу, отмечая ударом конец каждой фразы: - Все! Два убийства подряд! Мэвис едет со мной в управление на допрос. А вы можете нанимать хоть дюжину адвокатов, но чтобы из дома не выходили! Он схватил меня за руку, сжал так, что я только попискивала, и потащил на крыльцо. Я не сопротивлялась. Усталость придавила меня. Усталость и тяжелая атмосфера этого дома, такого красивого и такого страшного. Фром сидел в машине рядом со мной и сопел. Я слышала, как скрипят его Обшарпанное здание полицейского управления поразило меня своим убогим видом так, что я посоветовала Фрому поискать дизайнера по интерьеру или, на худой конец, специалиста по домашнему озеленению. Он лишь хмыкнул в ответ и еще сильнее сжал мою руку. Лейтенант притащил меня в конуру, которую сам гордо величал кабинетом. Пришли еще два копа, выключили верхний свет и направили мощную настольную лампу прямо мне в лицо. Я зажмурилась и потребовала выключить лампу. Никакого внимания. Тогда я, сделав глаза, как щелочки, протянула руку, нащупала лампу и повернула ее в сторону. Но копы так легко не сдались, вернули лампу на прежнее место. Три раза я поворачивала свет, пока Фром не заорал, как резаный. - Но свет бьет мне в глаза! - Не трогайте лампу! - Вы испортите мне зрение. А кто будет оплачивать мои визиты к офтальмологу? - Замолчите! - Ваша грубость действует мне на нервы. Если вы привезли меня сюда, то будьте добры обращаться по-человечески. Принесите мне кофе! Или виски... Лейтенант изумленно глянул на меня, но заговорил более мягко: - Пожалуйста, отвечайте только на наши вопросы. - Но вы же забыли их задать! - Исключительно из-за вашей трескотни, милочка. - Хорошо. Что вы хотите услышать? Лейтенант зашуршал бумагами и вздохнул: |
|
|