"Картер Браун. Любящие и мертвые" - читать интересную книгу автора

Дон знал, что надо делать.
- Возьми мой пистолет, Мэвис, и держи Дарка на прицеле. А я пока
разыщу Джонни, - он передал мне оружие. - Чуть что - стреляй.
- О'кей.
Положение мое было незавидным, но пистолет в руке немного прибавил
уверенности. Дон отдал мне фонарик, и я направила луч на адвоката.
- Мэвис, опомнитесь, - негромко сказал Фабиан. - Что вы делаете?
- Молчите, если не хотите получить пулю.
- Вы заблуждаетесь...
- Да-да, конечно.
Адвокат вздохнул. Вдруг он напрягся, лицо его окаменело.
- Смех... Вы слышите? Он смеется над нами!
- Кто?
- Рэндолф Убхарт. Там, в могиле, - его истлевшие кости. Но дух
Рэндолфа Убхарта здесь, с нами. Рэндолф жив!
В это время сверкнула такая молния, что я едва не присела. Пистолет
заплясал в моей руке.
- "Все преходяще - кроме меня". Мертвые порождают мертвых, и мрак
кругом, и мрак есть суть всего...
- Что вы там шепчете? Замолчите! - заорала я на Фабиана.
- Я читаю наизусть Книгу Молоха. Слышите, он идет!
Я боялась повернуться и с ужасом вслушивалась в шаги за своей спиной.
Неужели это шаги мертвеца?!
Если я оглянусь, убийца сбежит. Если не оглянусь, мертвец настигнет
меня. Что делать?
Описав дугу фонариком, я повернулась и увидела... Дона.
- А Джонни? - вырвалось у меня.
- Его нет.
- Ив этом - весь мой компаньон! Без остатка! - разозлилась я. - Вот уж
задам ему трепку при встрече.
Дон забрал у меня свой пистолет.
- Ждать Джонни нет смысла, - сказал он. - Идем в усыпальницу.
- Зачем? - пискнули мы с адвокатом в унисон.
- Это не ваша забота... Надо довести начатое до конца.
Как ни странно, у него оказался при себе ключ от усыпальницы. Дон снял
замок, сбросил предохраняющую цепь и толкнул дверь внутрь склепа.
Дверь скрипнула, вздохнула и отворилась.
- Первым войдет Фабиан, - скомандовал Дон, - потом - Мэвис.
Адвокат смело шагнул под темные своды. Я оказалась зажатой между двумя
возбужденными мужскими телами. Правда, это был не тот случай, когда хочется
мило пококетничать. Я изо всех сил старалась не показать, что боюсь.
В центре склепа лежала каменная плита, по углам которой стояли в
серебряных подсвечниках высокие свечи.
- Вот спички, Мэвис. Зажги свечи, - негромко сказал Дон.
Мне хотелось стремглав убежать из этого мрачного места, но я не могла
противиться Дону: в конце концов, я сама заварила эту кашу...
Склеп осветился. Не скажу, что в нем стало уютнее, но это уже не был
просто каменный мешок. Я вдруг подумала, что здесь подходяще поставить
спектакль - в натуральных декорациях.
- Ну вот, теперь можно и поговорить о наследстве, - сказал Дон