"Картер Браун. Доброе утро, Мэвис!" - читать интересную книгу авторасобирался озвучивать свои мысли на тему: тысяча баксов и за что их дают.
- Мэвис, до сих пор вы вели себя как деловая женщина. Откуда такие вопросы? Вы же не хотите нарваться на грубость, не так ли? - От его улыбки по моей коже побежали мурашки. - Есть вещи, о которых не говорят в приличном обществе. - Когда женщине дают деньги, она их тратит. Это общеизвестно. Потратить деньги я сумею и сделаю это с удовольствием. Но за что они достались именно мне? - Вы прилетели в Новый Орлеан с определенной целью. Действуйте! Но я должен быть в курсе всех предпринимаемых вами шагов. - А шеф? Как быть с ним? - я вспомнила Большое Пузо. - Он не должен догадаться, что вы водите его за нос. - Хм... - Ложитесь-ка спать, Мэвис. Утром вы "дозреете", а сегодня, я вижу, вы находитесь под впечатлением от нашего карнавала. Доброй ночи! Ушел. Я смотрела на закрытую дверь и хлопала ресницами. Не мираж ли этот Лео, так похожий на Генри Фонда? Но деньги!.. Вот они, лежат на столе. Что-то определенно происходит. Я попала в какой-то механизм и ухитрилась стать одним из его колесиков. Я уже почти разделась, когда зазвонил телефон. Кто бы мог беспокоить меня в такое время? О, у меня в Новом Орлеане уже целая куча знакомых: толстяк, Питер, Леопольд и - как я могла пропустить! - Рауль де Шен! Звонил именно он. Господин с французской фамилией говорил полушепотом, как придушенный. Я ответила: - Слушаю вас. - Мэвис, может быть... вам нетрудно приехать ко мне? Кажется, я нахожусь под наблюдением. За мной следят. Кто-то ходит под моим окном уже больше часа. - Мистер де Шен, а вы не преувеличиваете? - Моя интуиция подсказывает, что дела плохи. Приезжайте, Мэвис. - Хорошо, говорите адрес. - Ваш приезд напугает убийцу... если там убийца, - мой клиент, судя по голосу, сильно струсил. - Тот, кто охотится за мной, услышит ваши шаги и уйдет. Он был в панике, если нес такую околесицу. - Я приеду. Сообщите, где вы находитесь. - Здесь неподалеку... Но лучше возьмите такси. И побыстрее, Мэвис. Я очень надеюсь на вас. Он продиктовал мне адрес и положил трубку. Беспокойная ночь постепенно перешла в бесконечное предутреннее ожидание, время фантомов и миражей. Но если здесь и водились призраки, сегодня они остались без работы: улицы города были все так же многолюдны. То пробежит ватага пьяных матросов, то начнет куролесить компания веселых масок, то затянет нестройную, но разудалую песню сборище студентов. Такси ехало медленно, останавливаясь и пропуская участников карнавала, |
|
|