"Картер Браун. Порноброкер" - читать интересную книгу автора - Куда мне уйти?
- Пойди в кухню, - предложил я. - Можешь заодно пошустрить насчет обеда. - Я наточу самый большой нож, - объявила она, направляясь к кухне, - и, когда ты избавишься от того, кто пришел, Рик Холман, я, - скорей всего, убью тебя! Глава 6 Я открыл дверь и тут же отлетел в глубь холла от сильного толчка в грудь. На пороге стоял Дэнни Бриджс при своей огненной шевелюре, кустистых бакенбардах и усах. Следом за ним лениво вошел Билл Вилсон и плотно прикрыл за собой дверь. - Что происходит? - с трудом удержав равновесие, гневно воскликнул я. - Спокойно, Холман, - сказал Дэнни Бриджс. - Я тебя всего лишь тихонечко толкнул. А ты меня оглушил, когда я этого не ожидал, так что за тобой должок. - Мы с Дэнни похожи, - густым баритоном вставил Билл Вилсон. - У него такая же короткая выдержка. Иногда он взрывается от одного косого взгляда, имей в виду! Не потребовалось много времени, чтобы оценить ситуацию. С каждым поодиночке я еще мог бы схватиться на равных, но выступить одному против двоих значило бы неизбежно превратиться в сырой бифштекс. Весь мой - Тогда, может, выпьем, парни? - храбро предложил я. - Что значит Беверли-Хиллз! - почтительно восхитился Вилсон. - Совсем другой мир! - Культура! - Бриджс презрительно оттопырил лохматую верхнюю губу, приоткрыв лошадиные зубы. - Мысли угадывают! - Он снова чувствительно толкнул меня в грудь. - Веди, Холман! Они препроводили меня в гостиную, и мне ничего не оставалось, как занять привычное место за стойкой бара. Я смешивал напитки, а они сидели напротив на высоких табуретах и следили за мной с нескрываемым интересом. - Ты, однако, грубиян, Холман. - Вилсон обхватил пальцами стакан. - Сначала ты врываешься в мой магазин, требуя какую-то Маризу, и выводишь меня из терпения дурацкими оскорблениями. Потом ты нокаутируешь Дэнни, когда он этого не ждет, и срываешь дорогостоящую съемку. А теперь исчезла моя наемная помощница! - Какая еще помощница? - удивился я. - Та, с которой ты разговаривал, когда я вчера вечером зашел в магазин. - Тонированные стекла блеснули, когда он закачал головой. - Только не говори, что ты ее не помнишь! - Брюнетка, - спросил я, - правильно? - Она должна была и сегодня присматривать за магазином, но, вернувшись, я ее там не нашел. Представляешь, что значит оставить такой магазин без присмотра? Все окрестные кварталы сбегутся на поживу! Мне описали внешность человека, с которым она ушла, и я догадался, что это ты. |
|
|