"Картер Браун. Порноброкер" - читать интересную книгу автора Первым делом я остановился у банка и обналичил чек на двести долларов.
Потом поехал в Нижний город. Улица ничуть не похорошела с тех пор, как я видел ее вчера днем, но меня утешала мысль, что на сей раз мне придется карабкаться всего лишь на третий этаж. Я нажал на звонок не менее четырех раз, пока дверь наконец приоткрылась. Огромная туша все еще была завернута в линялое кимоно, но блестящие бигуди исчезли, и череп покрылся мелкими кудряшками немытых седых волос, что едва ли послужило украшению внешнего облика. - В чем дело? - Черные глаза-пуговки, утонувшие в дряблых щеках, смотрели настороженно и испуганно. - Миссис Донован, - вежливо заговорил я, - мы виделись с вами вчера вечером, помните? - Вы пришли вместе с девушкой в квартиру мисс Адамc, - неторопливо кивнула она, глядя все так же настороженно. - Что вам нужно? - Я хочу с вами поговорить. Можно мне войти? - Поговорить? - В глазах ее засуетилось сомнение. - О чем это? - О теле мисс Адамc, - сухо произнес я. - Оно находилось в квартире вчера днем, я сам его видел. Но к приезду полиции, то есть спустя пятнадцать минут, оно исчезло. Само оно уйти не могло. - Вы с ума сошли! - Дверь начала закрываться. Я просунул ботинок между дверью и косяком сноровисто, как опытный коммивояжер. - Миссис Донован, избавьте себя от лишних хлопот! Либо вы говорите со мной, либо с копами. работа мысли. - Кто вы такой? - Меня зовут Холман, - представился я, - частный детектив Холман. - Я доверительно улыбнулся. - Работаю на клиента, которого весьма волнует судьба мисс Адамc. Он хочет узнать, кто убил ее, но в полиции заинтересован не больше вашего. - Откуда мне знать, почему ее убили, - бесцветно произнесла она. - Мое дело сторона, и я тут ни при чем. - У моего клиента плохая память на имена, но зато щедрая рука. - Я вынул бумажник, извлек из него пятьдесят долларов и вложил ей в руку; пальцы ее автоматически сжались. - Так можно мне с вами поговорить, миссис Донован? - Ладно, входите, - проворчала она, - хотя, убей Бог, не представляю, какая вам будет от этого польза! Я проследовал за ней в небольшую гостиную, где разило горелым маслом и кое-чем еще, о чем не принято говорить. Она опустила свою тушу в расшатанное кресло и кивком показала мне на второй, не менее ветхий экземпляр. - Располагайтесь, - предложила она. - Взглянем на это дело как бы со стороны, миссис Донован, - начал я, осторожно опускаясь в кресло. - Вчера тело находилось в квартире, я сам его видел. Но к приходу полицейских оно исчезло, хотя прошло всего пятнадцать минут. Значит, кто-то его убрал. Но ни один человек в здравом уме не понесет труп на улицу средь бела дня, верно? - Ну да, - нерешительно согласилась она. |
|
|