"Картер Браун. Объект их низменных желаний" - читать интересную книгу автора

Это одно из новомодных заведений с официантками в бикини и
соответствующими ценами. Пышногрудая брюнетка в бикини с серебряными
блестками провела меня к угловой кабине и, когда я уселся, одарила
лучезарной улыбкой:
- Что скажете о большом специальном, сэр?
- Нет, благодарю. - В ответ она тоже получила широкую, теплую
улыбку. - Предпочитаю выпить, прямо сейчас. - Потребовалось несколько
секунд, чтобы она отвела от меня взгляд. - Виски со льдом и немного
содовой.
Вскоре она вернулась и поставила передо мной стакан; на лице ее было
то особое выражение, с каким большинство людей наблюдает за гремучими
змеями, потом повернулась и зашагала прочь, ухитрившись не вилять при этом
весьма солидными половинками.
Минут через десять, когда я уже приканчивал второй стакан, совсем
рядом послышался тот же грубый голос.
Я поднял глаза и пожалел, что это сделал. Но было поздно: я уже увидел
его. В нем было около шести футов с пятью дюймами, а весил он
приблизительно двести пятьдесят фунтов. Его русые волосы были коротко
острижены и покрывали голову наподобие щетины, а физиономия выглядела так,
будто по ней несколько раз проехал десятитонный каток.
- Точно, - вежливо сказал я, - я Уилер.
Каким-то образом ему удалось втиснуть свою гигантскую задницу на
сиденье, не перевернув при этом стол.
- У меня есть для вас послание, - заговорил он устрашающе скрипучим
голосом. - Джесс говорит, что не имеет с этим ничего общего.
- Джесс Дрери? - уточнил я.
- Да, он самый.
- Мне бы хотелось поверить ему на слово. Но вы же знаете, каковы копы.
Мы народ недоверчивый.
Он задумался - по крайней мере, мне так показалось, но разве можно
узнать, что творится за этой расплющенной физиономией?
- Джесс сказал, что не желает иметь никаких неприятностей с копами и
что он чист. Все, что ей от него было нужно, - это сотню баксов за ночь. И
все.
Он опустил перед собой на стол огромный кулачище, затем медленно
расправил пальцы.
- Где я могу найти Джесса? - осведомился я.
- Не найдете.
- Найду.
- Ни малейших шансов, - заверил он. - Но Джесс говорит, что окажет вам
любезность. Поговорите со сводником.
- С каким именно?
- У нее имелся всего один, - важно сообщил он. - Мейсон.
- Где мне его найти?
Он посмотрел на меня, и его грязновато-карие глаза неожиданно
приобрели усталое выражение.
- Вы самый настоящий незнайка, хотя и коп!
- Вы же пришли сюда, чтобы указать мне Мейсона, - холодно отчеканил
я. - Вот и делайте это.
- У него есть конура в центре города, на Четвертой улице за больницей.