"Картер Браун. Объект их низменных желаний" - читать интересную книгу автора

- Думаю, если кому-то потребуется изменить мнение ваших партнеров по
тому или иному вопросу, Большой Майк является весьма убедительным
средством? - небрежно спросил я.
- Это мысль, - ответил он еще небрежнее. - Нужно ее запомнить.
Благодарю вас, лейтенант.
- Не стоит благодарности.
Когда я выходил из офиса, платиновая блондинка вручила мне конверт с
прежним адресом Мейсона, причем на этот раз ее губы приветливо улыбались. Я
совсем было собрался сказать ей на прощанье что-нибудь остроумное, но потом
передумал. В основном потому, что после беседы с Дрери юмора у меня не
осталось.
Когда я вошел в офис, Аннабел Джексон задумчиво посмотрела на меня,
будто ей было известно что-то такое, о чем я не имел понятия, и эти
сведения лишь подтверждали то, о чем она давно догадывалась. Правда, бывают
дни, когда подобные мысли возникают у меня в голове буквально после одного
взгляда на эту своенравную красотку.
- Кто-то названивает вам с самого утра, - сообщила она ледяным
голосом, - женщина, конечно.
- Да? - спросил я, стараясь не проявлять никаких эмоций.
- Похоже, ей хочется разорвать вас на части.
- После того, что произошло этой ночью, я нисколько не удивлен.
Наступила ее очередь говорить "Да?". Судя по ее интонации, у меня была
мораль настоящего суперкролика.
- Эй, лейтенант!
Знакомый громоподобный голос заставил меня повернуть голову как раз
вовремя, чтобы заметить, что сержант Полник ринулся на меня, как
разъяренный бык на матадора.
- Сержант? - Я невольно занервничал.
- Я всюду искал эти туфли. - Теперь его голос звучал жалобно. - И в
домике, и на пляже. Какая-то дамочка в бикини, - в его голосе послышалось
возмущение, - которая жарилась там на солнце, даже сказала, что, если я не
уберусь, она вызовет полицию. Веселенькое дельце!
- Так ты не нашел туфли?
- Все, что я раздобыл, - это песок в носках. Когда я вернусь домой,
моя старушка ни за что не поверит, что я работал! Решит, что я один из этих
бездельников - ну, вы знаете, о ком я говорю, - которые целыми днями
валяются на пляже. Под одной рукой у них дамочка, а в другой - какой-нибудь
заморский напиток.
- Заморский напиток? - Это был любопытный голосок Аннабел - красотка
явно метила в меня. - Ну да, всякие там... Как это?.. Камп Гарри и сода?
- Вот уж не знал, что кампари пьют только Гарри и в студенческих
кампусах, - заметил я. - Ладно, кончай искать туфли и отправляйся в
стриптиз-притон.
С минуту он оторопело смотрел на меня, его заблестевшие глаза говорили
о том, что он не доверяет собственным ушам.
- Вы, наверное, шутите, лейтенант?
- И не думаю, - заверил я его и растолковал все в отношении Лабелла:
каким образом я хотел бы проверить его алиби. Я сказал также, что, если у
него будет время, он может проверить и стриптизерш. Он выскочил из офиса
как стрела из лука, его круглая физиономия сияла от удовольствия.