"Картер Браун. Объект их низменных желаний" - читать интересную книгу автора - Думаю, если кому-то потребуется изменить мнение ваших партнеров по
тому или иному вопросу, Большой Майк является весьма убедительным средством? - небрежно спросил я. - Это мысль, - ответил он еще небрежнее. - Нужно ее запомнить. Благодарю вас, лейтенант. - Не стоит благодарности. Когда я выходил из офиса, платиновая блондинка вручила мне конверт с прежним адресом Мейсона, причем на этот раз ее губы приветливо улыбались. Я совсем было собрался сказать ей на прощанье что-нибудь остроумное, но потом передумал. В основном потому, что после беседы с Дрери юмора у меня не осталось. Когда я вошел в офис, Аннабел Джексон задумчиво посмотрела на меня, будто ей было известно что-то такое, о чем я не имел понятия, и эти сведения лишь подтверждали то, о чем она давно догадывалась. Правда, бывают дни, когда подобные мысли возникают у меня в голове буквально после одного взгляда на эту своенравную красотку. - Кто-то названивает вам с самого утра, - сообщила она ледяным голосом, - женщина, конечно. - Да? - спросил я, стараясь не проявлять никаких эмоций. - Похоже, ей хочется разорвать вас на части. - После того, что произошло этой ночью, я нисколько не удивлен. Наступила ее очередь говорить "Да?". Судя по ее интонации, у меня была мораль настоящего суперкролика. - Эй, лейтенант! Знакомый громоподобный голос заставил меня повернуть голову как раз разъяренный бык на матадора. - Сержант? - Я невольно занервничал. - Я всюду искал эти туфли. - Теперь его голос звучал жалобно. - И в домике, и на пляже. Какая-то дамочка в бикини, - в его голосе послышалось возмущение, - которая жарилась там на солнце, даже сказала, что, если я не уберусь, она вызовет полицию. Веселенькое дельце! - Так ты не нашел туфли? - Все, что я раздобыл, - это песок в носках. Когда я вернусь домой, моя старушка ни за что не поверит, что я работал! Решит, что я один из этих бездельников - ну, вы знаете, о ком я говорю, - которые целыми днями валяются на пляже. Под одной рукой у них дамочка, а в другой - какой-нибудь заморский напиток. - Заморский напиток? - Это был любопытный голосок Аннабел - красотка явно метила в меня. - Ну да, всякие там... Как это?.. Камп Гарри и сода? - Вот уж не знал, что кампари пьют только Гарри и в студенческих кампусах, - заметил я. - Ладно, кончай искать туфли и отправляйся в стриптиз-притон. С минуту он оторопело смотрел на меня, его заблестевшие глаза говорили о том, что он не доверяет собственным ушам. - Вы, наверное, шутите, лейтенант? - И не думаю, - заверил я его и растолковал все в отношении Лабелла: каким образом я хотел бы проверить его алиби. Я сказал также, что, если у него будет время, он может проверить и стриптизерш. Он выскочил из офиса как стрела из лука, его круглая физиономия сияла от удовольствия. |
|
|