"Картер Браун. Объект их низменных желаний" - читать интересную книгу авторафыркнула. - Я-то думаю, когда он отправляется к оптовикам, то чувствует
себя такой крупной фигурой, что просто не может остановиться, коль скоро начал. Но видели бы вы, как он все это хранит. За семью замками! Можно подумать, что у нас ювелирный бизнес или что-то в этом роде. Никто не смеет дотронуться до его запасов, а когда он все это выкладывает на прилавки, вид у него такой, будто он расстается с золотом. - Возможно, в глубине души он романтик. Если парень продает товары для моряков, он непременно мечтает о семи морях, ну а о чем может мечтать человек, торгующий дамским бельем и галантереей? Ярко-сапфировые глаза мельком взглянули на меня. - Я возражаю против этой ерунды. - Она допила свой бокал и снова украдкой взглянула на меня. - Так или иначе, но вы перевели разговор на меня. Полагаю, это сила привычки: вы ведь лейтенант полиции и постоянно настороже. - Вы хотите сказать, что я больше не умный и не находчивый? - обиженно осведомился я. - Я хочу сказать, что вы так и не ответили на мой первый вопрос о мистере Вагнере! - отрезала она. - Не припомню, чтобы вы спрашивали о нем, - сказал я ей. - Все, что вы сказали, - это как он реагировал на мой визит. - Эл Уилер, вы прекрасно поняли, что это и есть вопрос. - Ну так кто из нас ходит вокруг да около? - усмехнулся я. - Он вам когда-нибудь рассказывал о своей домашней жизни? - Нет, и я вполне могу это понять. Однажды я видела его супругу и - А других он никогда не упоминал? - Других? - Ее глаза на мгновение широко раскрылись, потом она нетерпеливо наклонилась ко мне. - Впервые слышу, что он был до этого женат. - Пять раз, - очень серьезно сообщил я, - насколько мы можем судить, но эксгумация - дело медленное. - Я понизил голос до доверительного шепота: - Как она выглядела, когда вы видели ее в последний раз. Здоровой? - Ну да. Я так думаю... Но она сложена как раскормленный бульдог, так что сказать наверняка довольно трудно... А что случилось с прежними женами? - Синяя Борода из магазина нарядного женского белья... - Я медленно покачал головой. - Так мы называем его в службе шерифа. Не могу понять, где он добывает столько цианида. Неожиданно в ее глазах мелькнуло недоверие. - Вы морочите мне голову! - Что скажете насчет еще одного бокальчика? Я забрал у нее пустой фужер и отправился на кухню. Когда вернулся, она сидела закинув ногу на ногу погруженная в глубокое раздумье. Она даже не заметила, как взяла у меня бокал. Я снова сел рядом, отпил немного и стал терпеливо ждать. - Значит, вы просто не желаете ничего мне сказать, не так ли? - спросила она наконец обиженным голосом. - Какая жалость, что вы не захватили с собой мистера Вагнера, - задумчиво произнес я. - Демонстрируя это белье, он бы выложил вам решительно все. Холодные голубые глаза бросили на меня убийственный взгляд. |
|
|