"Картер Браун. Объект их низменных желаний" - читать интересную книгу автора

нашего телефонного разговора? Нам надо немедленно увидеться. Если вас на
самом деле ложно обвинили и вы нуждаетесь в защите, - я именно тот, кто
может ее вам обеспечить!
- Чертовски забавная вещь, но вы абсолютно правы.
Вот уж не представлял, что может прийти такой день, когда Джил Мейсон
будет просить защиты у копа. - Он замолчал, должно быть, секунд на пять. -
Послушайте, я не уверен, но у меня такое чувство, что за мной следят,
возможно, в течение последнего часа. Не исключено, что это плод моего
разыгравшегося воображения. Оно и не мудрено - после того, как я увидел на
постели ее тело с ножом, торчащим из груди!
- Вы видели ее тело?
- Это было частью сфабрикованного против меня обвинения, - горько
произнес он. - Она позвонила мне и выдала душераздирающую историю о том,
как она сожалеет и как жаждет, чтобы я вернулся. Не приеду ли я в пляжный
домик, чтобы обговорить все? Когда я вошел туда, она была мертва, но это
случилось только что. Кровь еще лилась, все было разбросано, и я... - Его
голос прервался. - Я испугался! Сначала я подумал, что ее убийца все еще в
доме, и убежал оттуда как полоумный. Только позднее я сообразил, что
являюсь подозреваемым номер один: первый же коп, которому будет поручено
расследование, тут же начнет разыскивать меня, причем все сразу же
сообразят, что у меня нет алиби.
- Потерпите до нашей встречи! - взмолился я. - Где вы?
- В аптеке. Мне здесь нравится. Много света и людей. И вроде бы никто
не собирается пырнуть меня ножом!
- Прекрасно, я еду в аптеку!
- Не годится! Если я прав и за мной следят, значит, он в данный момент
торчит на улице. Если он увидит, что в аптеку входит коп, он может от
отчаяния пойти на риск. Нет, я сначала оторвусь от него, а потом мы
встретимся в баре. Знаете забегаловку под названием "Джимми-плейс"?
- Знаю, - ответил я.
- Встретимся там через тридцать минут.
- Прекрасно, но не рискуйте напрасно.
- Вы смеетесь? - Он пронзительно расхохотался. - Я так нервничаю, что,
если из переулка выйдет кошка, я подскочу на пятьдесят футов!
Он резко замолчал, оставив меня с мертвой трубкой в руке.
Когда я обернулся, Нэнси Льюис была на ногах, на лице у нее застыло
какое-то непривычно покорное выражение.
- Поскольку мне не пришло в голову своевременно заткнуть уши, я
невольно слышала ваш разговор. Вас призывает долг, Эл?
- Я бы сказал: ну и черт с ним! - но этот парень страшно застенчив, и,
когда ему охота поговорить, я должен его выслушать. - Я почти извинялся.
- Конечно, - сказала она, - я все понимаю. Во всяком случае, спасибо
за вечер, было очень весело.
- Может, мы когда-нибудь все повторим? - с робкой надеждой в голосе
спросил я. - Например, завтра вечером?
Она задумчиво покусала нижнюю губу.
- Почему бы вам не позвонить мне завтра утром?
А сейчас не мешкайте, я могу вызвать такси.
- Спасибо, - сказал я. - А завтра я позвоню вам где-нибудь около
одиннадцати.