"Картер Браун. Пять ящиков золота ("Дэнни Бойд")" - читать интересную книгу автора

полицию, обнаружив тело Бланш. Глупость номер два: объявил, что являюсь
одним из друзей Улани. Рискованно работаешь, Дэнни Бойд. Ладно, поживем -
увидим, как крикнула невеста, падая в брачную постель...
Мои мысли прервало появление здоровяка, похожего на ярмарочного силача.
Только одет он был не в трико с блестками, а в элегантный кремовый костюм.
- Мистер Бойд? - голос у него, как ни странно, оказался достаточно
высокий и при этом какой-то тусклый. - Я Эдди Мейз, хозяин бара. Можно
присесть?
Блекло-голубые глазки целлулоидного пупсика на широком красном лице не
выражали ни одной эмоции, блестящие черные волосы были тщательно прилизаны
на прямой пробор. Определенно, в жизни этого шкафа имел место период, когда
он стоял на балаганном помосте, а зазывала приглашал желающих из толпы
померяться силой с нашим атлетом Эдди. Или как там его тогда звали...
- Садитесь, если хозяин, - я пожал плечами.
Он улыбнулся. Улыбка на его лице выглядела так, будто ее нарисовали
отдельно, а потом прилепили между носом и подбородком.
- Хотите посмотреть на Улани, мистер Бойд? - спросил он, отодвигая стул
напротив. - Изумительно красивая девушка. Настоящая туземка, ни капли
примеси в крови, это, между прочим, в наше время большая редкость.
- Не может быть! - покачал я головой.
- Поверьте, мистер Бойд! - приклеенная улыбка снова появилась на его
лице. - Она с Ниихау - есть такой маленький островок, там очень обособленно
обитают коренные гавайцы в большой деревне. Около двухсот человек. Островом
владеет семья Робинсон, без ее согласия посторонний на острове появиться не
может.
Он откинулся на стуле и щелкнул пальцами - у столика мгновенно вырос
уже знакомый мне официант. На подносе у него была еще порция джина для меня
и виски с содовой и льдом для Мейза. Ставя бокалы на стол, официант
старательно отводил глаза. Мои десять долларов в кармане его куртки в этот
момент, наверное, прощально махали мне рукой.
- У гавайцев с Ниихау закон: стоит кому-то из них покинуть остров, и
этот человек никогда больше не сможет вернуться, - продолжал Мейз. - Очень
чтут свои традиции и ненавидят отступников. Я это к чему, мистер Бойд: вы
должны понимать, что Улани выросла в определенной среде, жила и живет весьма
замкнуто...
- Я поражен вашими познаниями в местной этнографии.
- Мистер Бойд, - укоризненно сказал он, - я просто хочу, чтобы вы
понимали, что это за девушка. Она работает у меня, и я обязан ее защищать.
- От кого?
- От кого угодно, - с расстановкой произнес он. - Извините, мистер
Бойд, думаю, вам понравится ее танец. Кстати, можете не беспокоиться о
счете.
- Не думаю, что моим друзьям понравится наш разговор, - сказал я.
Он пожал своими мощными плечами.
- Я просто посчитал нужным вас предупредить.
- Вы всех так предупреждаете?
Он не успел ответить, потому что из динамиков грянула громкая музыка.
Мейз показал на помост в середине зала.
- Улани начинает! - крикнул он сквозь грохот барабанов. - Сейчас
встряхнетесь!