"Картер Браун. Блондинка" - читать интересную книгу автора

такой трус.
- Вас, во всяком случае, в этом не обвинишь!
Она помогла мне подняться. Комната закружилась, потом
стабилизировалась.
- Я вызвала полицию, - сказала Кей. - Они приедут.
- Сколько времени я валялся?
- Пять минут самое большее.
- Бутылка виски разбилась?
- Есть другая. Хотите выпить глоток?
- Аминь.
Она подошла к бару, но постаралась не огибать его.
Я прошел за стойку и понял почему.
Чарли Дун лежал не совсем удобно. Он упал на колени, а его голова
уперлась во внутреннюю стенку бара.
Я осторожно потянул его за ворот пиджака. Он опрокинулся назад и
вытянулся во всю длину с немного удивленным видом. Кей была права. Я попал
ему между глаз.
Я вернулся на другую сторону стойки и взял приготовленный Кей стакан.
Я заглотнул две трети, когда явились парни, ведомые сержантом Полником.
Позади шел Мэрфи, врач, который схватил меня за уши, чтобы заставить меня
наклонить голову.
- Ха! - сказал он. - Это лучше, чем я думал, закаленная сталь! Пуля
отскочила!
- "Там, за баром, покойник, - сказал я, освободившись от его тяжких
объятий, - идите нападайте на него: он не может ответить.
Мэрфи сделал несколько шагов, потом резко остановился и указал на
стакан:
- Это виски? - Он вытянул содержимое одним глотком и ответил сам себе:
- Оно самое.
- Я рад, что вы живы, лейтенант, - сказал Полник. - Капитан еще в
отеле по поводу Котса. Он сказал, что приедет, как только сможет.
- Достаньте ордер на арест Кента Фарго, - сказал я ему. - За убийство
Котса и попытку убийства Кей Стейнвей.
Полник сглотнул:
- Вы уверены, лейтенант? Я хочу сказать, эта царапина на голове..,
может быть...
- Я столь же в здравом уме, как и вы, - ответил я, - и эта царапина не
имеет никакого значения. Действуйте.
Он направился к телефону. В это время голова Мэрфи неожиданно
вынырнула из-за стойки.
- Впервые вижу подвижный труп, - сказал я ему.
- Я еще не настолько мертв, чтобы отказаться от стаканчика, - хихикнул
он и потянулся за бутылкой.
Я закурил и стал ждать, пока Полник кончит разговор по телефону.
- Поеду к Фарго, - сказал я, - он, возможно, вернулся домой. Когда
капитан Паркер прибудет, скажите ему, где я, и пусть он поставит здесь
охрану на случай, если Фарго вернется.
- Слушаюсь, лейтенант.
Я направился к двери, но меня ухватила Кей.
- Я должна поблагодарить вас, вы спасли мне жизнь, - взволнованно