"Картер Браун. Блондинка" - читать интересную книгу автора Он был заметно бледнее обычного. - Не хотел бы я часто видеть такое
зрелище... У меня впечатление, что мне это будет сниться... И он тоже пошел по коридору, но не свистел. Надо сказать, что Макдональд - человек, и это отличает его от Мэрфи, врача. Полник вопросительно посмотрел на меня: - Что теперь делать, лейтенант? - Орать и биться головой об стенку. - А? - Шериф специально велел мне заняться той особой, что жила там, - объяснил я. Полник сглотнул: - Значит, это вы наработали? Я скромно закурил: - Остальные все еще там заняты? - Да, лейтенант. - Оставайтесь там, пока они не кончат. Сразу видно, что я чересчур занялся этой крошкой. Лейверс преподнес мне сюрприз: отныне он виноват в этом преступлении, так же как и отдел убийств. - Вы сами будете производить дознание, лейтенант? - Я подумаю. Когда парни там закончат, обойдите все комнаты в доме. Постарайтесь узнать, знал ли кто-нибудь эту девочку, видели ли ее, посещал ли ее кто, - ну, как обычно. - Слушаюсь, лейтенант. - Я буду в "Старлайт-отеле". Когда вы здесь закончите, приходите туда. Спросите меня. велел вам заняться этой особой, да? - Кто знает, может, у него были основания? - ответил я. - Я здорово грохнул, а? Я удалился, слыша за спиной что-то вроде царапанья. Это Полник скреб в затылке. Я спустился, пересек холл и вышел, прокладывая себе путь среди зевак, заполнивших тротуар, сел в "остин-хили" и отбыл. Через пятнадцать минут я стучал в дверь Паулы Рейд. Она тотчас открыла. Теперь она сменила свой костюм на бледно-голубую шелковую блузку и темно-голубые брюки. - Послушайте, лейтенант, - сказала она, - у меня нет времени болтать с вами. Мне надо работать над своей передачей и... - Передачи не будет, - сказал я, - значит, у вас теперь времени сколько угодно. Пожалуйста, позовите мисс Юргенс. Это избавит меня от повторений. Я прошел перед ней в комнату и констатировал, что мисс Юргенс уже там. Ее глаза округлились. - Добрый вечер, лейтенант, - нервно сказала она. - Что вас привело сюда? Надеюсь, ничего серьезного? - Ничего такого, что суд не мог бы уладить, - ответил я. Паула Рейд с силой захлопнула дверь и ожесточенно посмотрела на меня: - Если это образец поведения полиции в Пайн-Сити, то я буду жаловаться. Я закурил: |
|
|