"Картер Браун. Бархатная лисица" - читать интересную книгу автора

- Вполне возможно. - Карэн передернула плечами. - Хотя, боюсь, не
знаю...
Я на мгновение прикрыл глаза. Похоже, сегодняшний денек предвещал быть
не из легких, особенно если от всех добьешься столько же проку, сколько от
этой дамочки. Открыв глаза, я с тоской посмотрел на веснушчатый лысый череп
старика, выглядевший так, словно его уже мумифицировали.
- А вы, мистер Пэйс? - спросил я. - Вы тоже считаете, что причиной
убийства послужило беспутство молодой леди?
- А что же еще? - Выцветшие голубые глаза смотрели на меня с
нескрываемым презрением. - Веди себя каждая, как Вирджиния, и, рано или
поздно, непременно нарвется на хахаля, который не захочет больше терпеть
такого обращения. Всегда отыщется какой-нибудь вспыльчивый ревнивец,
которому надоест быть одним из многих, как вы полагаете?
- Вы кого-то конкретно имеете в виду? - быстро спросил я.
- В последнее время она часто встречалась со своим дружком, Уолтерсом,
- заметно оживляясь, просипел старик. - Он как раз из тех типов, которых я
имел в виду.
- Уолтере? - повторил я.
- Рей Уолтере, - уточнил он. - Большая шишка в меховом бизнесе. - Его
глаза стали еще насмешливей. - На самом деле большая дырка от бублика - вот
он кто!
- И где его можно найти?
- Он мелкий торгаш, вернее - толкач. Однако не настолько бедный, чтобы
не иметь телефона, - хрипло прокашлялся Пэйс. - Вам остается только
заглянуть в телефонную книгу, лейтенант!
Я улыбнулся.
- Ну спасибо! А вы, сэр, случайно, не слышали, как ваша падчерица
возвращалась домой?
- Вы что, не соображаете, с кем говорите, лейтенант? - возмущенно
просипел старик. - Чтобы я слышал? Я, считайте, уже обеими ногами стою в
могиле - правда, туда меня еще не уложили! Когда доживете до моих лет, сон
вам станет вовсе не нужен - что бы там ни утверждали эти чертовы врачи,
образованные пустобрехи! Но они заставляют меня глотать на ночь этот
проклятый секонал, и я засыпаю сном невинного младенца. Каждую ночь, после
половины десятого, я отключаюсь, так что ничего и никого вообще не слышу.
Верно, Карэн?
Личная секретарша кивнула.
- Это правда, лейтенант. Я всегда слежу, чтобы мистер Пэйс каждый
вечер принимал снотворное, и лишь потом сама отправляюсь спать. Он никогда
не просыпается раньше девяти утра.
Неожиданно в глазах Карэн вспыхнула тревога. Проследив за ее взглядом,
я увидел, что у скрюченного в кресле-каталке старика медленно опускаются
морщинистые, испещренные прожилками веки. Затем тусклые голубые глаза
закрылись и маленький обезьяний череп, мягко, без единого звука, откинулся
на подголовник.
- Боюсь, он чересчур утомился, - быстро сказала Карэн Донуорт. - Лучше
отвезти мистера Пэйса к себе, ему необходим отдых!
- Конечно, - кивнул я. - Действуйте. - И, немного помедлив, добавил:
- Если хотите, чтобы его осмотрел доктор Мэрфи, то я...
- Благодарю вас. - Она покачала головой. - В этом нет необходимости. Я