"Картер Браун. Бархатная лисица" - читать интересную книгу автора - Вполне возможно. - Карэн передернула плечами. - Хотя, боюсь, не
знаю... Я на мгновение прикрыл глаза. Похоже, сегодняшний денек предвещал быть не из легких, особенно если от всех добьешься столько же проку, сколько от этой дамочки. Открыв глаза, я с тоской посмотрел на веснушчатый лысый череп старика, выглядевший так, словно его уже мумифицировали. - А вы, мистер Пэйс? - спросил я. - Вы тоже считаете, что причиной убийства послужило беспутство молодой леди? - А что же еще? - Выцветшие голубые глаза смотрели на меня с нескрываемым презрением. - Веди себя каждая, как Вирджиния, и, рано или поздно, непременно нарвется на хахаля, который не захочет больше терпеть такого обращения. Всегда отыщется какой-нибудь вспыльчивый ревнивец, которому надоест быть одним из многих, как вы полагаете? - Вы кого-то конкретно имеете в виду? - быстро спросил я. - В последнее время она часто встречалась со своим дружком, Уолтерсом, - заметно оживляясь, просипел старик. - Он как раз из тех типов, которых я имел в виду. - Уолтере? - повторил я. - Рей Уолтере, - уточнил он. - Большая шишка в меховом бизнесе. - Его глаза стали еще насмешливей. - На самом деле большая дырка от бублика - вот он кто! - И где его можно найти? - Он мелкий торгаш, вернее - толкач. Однако не настолько бедный, чтобы не иметь телефона, - хрипло прокашлялся Пэйс. - Вам остается только заглянуть в телефонную книгу, лейтенант! - Ну спасибо! А вы, сэр, случайно, не слышали, как ваша падчерица возвращалась домой? - Вы что, не соображаете, с кем говорите, лейтенант? - возмущенно просипел старик. - Чтобы я слышал? Я, считайте, уже обеими ногами стою в могиле - правда, туда меня еще не уложили! Когда доживете до моих лет, сон вам станет вовсе не нужен - что бы там ни утверждали эти чертовы врачи, образованные пустобрехи! Но они заставляют меня глотать на ночь этот проклятый секонал, и я засыпаю сном невинного младенца. Каждую ночь, после половины десятого, я отключаюсь, так что ничего и никого вообще не слышу. Верно, Карэн? Личная секретарша кивнула. - Это правда, лейтенант. Я всегда слежу, чтобы мистер Пэйс каждый вечер принимал снотворное, и лишь потом сама отправляюсь спать. Он никогда не просыпается раньше девяти утра. Неожиданно в глазах Карэн вспыхнула тревога. Проследив за ее взглядом, я увидел, что у скрюченного в кресле-каталке старика медленно опускаются морщинистые, испещренные прожилками веки. Затем тусклые голубые глаза закрылись и маленький обезьяний череп, мягко, без единого звука, откинулся на подголовник. - Боюсь, он чересчур утомился, - быстро сказала Карэн Донуорт. - Лучше отвезти мистера Пэйса к себе, ему необходим отдых! - Конечно, - кивнул я. - Действуйте. - И, немного помедлив, добавил: - Если хотите, чтобы его осмотрел доктор Мэрфи, то я... - Благодарю вас. - Она покачала головой. - В этом нет необходимости. Я |
|
|