"Картер Браун. Пуля дум-дум" - читать интересную книгу автора


Глава 8

Прежде чем отправиться в офис шерифа, я заглянул в отдел по
расследованию убийств. Мой старый приятель как раз занимался протоколами, и
это избавило меня от необходимости сносить плоский юмор капитана Паркера,
чтобы получить желаемое. Официально работа городского отдела по
расследованию убийств и службы шерифа должна вестись в тесном
сотрудничестве - и это в принципе достигалось. И все же они смотрели на нас
как на провинциалов, а поскольку у нас не было законных прав требовать от
них настоящего сотрудничества с нами, всякий раз приходилось терпеть их
подковырки с храброй улыбкой на лице.
Моего старого приятеля звали Дон Бастин, и он заверил, что будет проще
простого отыскать нужную мне информацию. Я дал ему имена и портреты всех
людей, обитающих в настоящее время в доме Попа Ливви, включая самого Попа.
Дон пообещал сразу мне позвонить, как только удастся что-нибудь выяснить, и
я, более или менее довольный, продолжил свой путь.
Было всего четверть девятого, когда я вошел в офис шерифа, - редчайший
случай в моей практике, чтобы я появился перед боссом в столь ранний час. Я
подумал, что нужно будет как-нибудь повторить такой ранний визит - может,
через пару лет.
Аннабел Джексон явилась двадцатью минутами позже и посмотрела на меня
столь безразлично, словно меня доставили с комплектом мебели.
- Что случилось? - холодно спросила она. - Вы сегодня так рано...
- Ну и что? - спокойно возразил я. - Во мне здесь нуждаются. Я -
важный человек в офисе, или вы этого не знали?
Она пожала плечами:
- Мне об этом как-то никто не говорил.
- А вы опоздали на четыре минуты, мисс Джексон, - заметил я, глядя на
свои часы. - Хороший же пример вы подаете...
Ее лицо вспыхнуло от гнева.
- У меня есть голова на плечах...
- Может быть, - перебил я. - Но есть ли что-нибудь у вас в голове? Ум
предполагает способность быстро понимать, логически мыслить и тому
подобное. - Я одарил ее фальшиво-искренней улыбкой. - Давайте посмотрим
правде в глаза, Аннабел: даже в самых фантастических снах вряд ли кто
сможет утверждать, что у вас с головой все в порядке...
Аннабел с угрожающим видом уже совсем было собралась наброситься на
меня, но дело спас внезапный. настойчивый телефонный звонок. Я с
благодарностью поднял трубку:
- Офис окружного шерифа. Говорит лейтенант Уилер.
- Это отель "Звездный свет", - отозвался на другом конце провода
холодный женский голос. - Соедините меня с лейтенантом Уилером.
- Я уже сказал вам, - четко произнес я. - Я - лейтенант Уилер. Вы
попали прямо на меня - вам повезло. Чего вы хотите?
- Мистер Джоунз намерен с вами поговорить, лейтенант, - сказала она. -
Пожалуйста, не вешайте трубку.
Я ждал, старательно избегая взгляда Аннабел Джексон, но чувствовал,
как ее глаза сверлят во мне дыру.
Послышался щелчок, а потом я услышал звучный, насыщенный голос,