"Картер Браун. Умереть в любой день после вторника" - читать интересную книгу автораверблюжье седло, которое отчаянно нуждалось в покраске.
- Ладно, сестренка, как скажешь! Театральным жестом он в отчаянии растрепал свои длинные светлые волосы и, похоже, готов был расплакаться. Я снова сосредоточил свое внимание на Андреа.. - Вы или Линда слышали когда-нибудь о парне по имени Хагилл? - Я сказала вам - убирайтесь вон! - Как только вы ответите мне на этот вопрос, я уйду, - пообещал я. - Хагилл? - Она отрицательно мотнула головой. -Никогда не слышала этого имени. - Высокий, ему лет сорок, - настаивал я. - У него каштановые волосы и жесткие усики. Из тех, кто хочет создать впечатление - будь он с Кастером, индейцы тут же сдались бы "Генерал Кастер - участник войн с индейцами; в битве при Литл-Биг-Хорн его отряд был наполовину разгромлен отрядами индейцев сиу.". - Похоже, был такой. - Она задумалась. - Одно время он заходил в бутик почти каждый день и всегда требовал, чтобы его обслуживала Линда. Дошло до того, что едва он появлялся, она тут же скрывалась в задней комнате и просила меня заменить ее. Мол, она больна или что-то в этом роде. После нескольких таких визитов он, я думаю, утратил интерес, потому что перестал заходить в бутик. - Когда это было? - спросил я. - Несколько месяцев тому назад, я не помню точно. - Она презрительно оттопырила нижнюю губу. -Хотите попытаться доказать, что этот человек убил Линду? - Она коротко хохотнула, и я вздрогнул при звуке ее смеха. - Мы все Это - Сорел, и я приложу все свои силы, чтобы его покарали! Сорел... - Тут она разразилась длинным потоком брани. - Сестренка! - возопил скандализованный Марко. - Это некрасиво! Девушка из такой семьи, как ты, просто не должна выражаться подобным образом. К моему изумлению, она умолкла и, откинув голову назад, прикрыла глаза. - Дай мне выпить! - Сию минуту, сестренка, - обрадовался Марко. - А как насчет вас, Холман? Сухой шерри вас устроит? Я моргнул. Он исчез в кухне и вернулся с каким-то вычурным подносом и тремя изящными стаканчиками на нем, из которых торчали соломинки. Стаканчики весело позвякивали, и Андреа, открыв глаза, выпрямила спину и взяла один из них. Увидев меня, она завопила: - Что здесь делает Холман, черт побери? Я ведь велела ему убраться отсюда! - Глаза ее зло горели. - Успокойся. - Марко сделал умиротворяющий жест свободной рукой. - Мистер Холман только пытается помочь... - Помочь Сорелу - ты это имеешь в виду. - Андреа отпила немного из стаканчика. Лицо ее исказилось, и она швырнула его в угол. - К дьяволу! Что это за пойло? Я хочу мартини! Марко, опустившись на колени, собирал кусочки стекла. Когда он поднялся, его лицо пылало негодованием. |
|
|