"Картер Браун. Шабаш ведьм" - читать интересную книгу авторагустые черные волосы доходили ему почти до плеч, а роскошные усы имели
вызывающе холеный вид, как если бы он каждый вечер по сто раз расчесывал их перед сном. На нем была вязаная рубашка и элегантно расклешенные книзу брюки. - Это Керк Малвени, - представила блондинка. - Керк, это Рик Холман. - Вот это настоящее приключение. Да, конечно! - Малвени ослепительно улыбнулся. - Я хочу сказать, для такого маленького человека, как я, встретить большую шишку, приводящую в движение Голливуд, и все такое... А скажите, мистер Холман, как вы зарабатываете на жизнь сейчас, когда Голливуда больше нет? - Я вытаскиваю кроликов из старой шляпы, - ответил я. - А как поживает маленький человек, претендующий на роль гения экрана, который ничего путного до сих пор в жизни не сделал? - Послушай, старина! - Странным образом он стал подражать английскому акценту своего отца. - По-моему, ты слишком далеко заходишь. - Он не правильно расставляет акценты. - Я посмотрел на Мери. - Он играет на пианино? Она спокойно пожала плечами. - Понятия не имею. На моих глазах он только и делал, что валялся на этой кушетке и поглощал мое спиртное. Малвени сцепил руки за головой и с еще большим комфортом разлегся на кушетке. - А как нынче поживает малютка Бренда? Все такое же маленькое бесполое существо, каким она всегда была? - Она беспокоится о вашем отце, потому что считает, что он беспокоится о вас и вашей сестре, - сказал я. английская верхушка собирается наградить его за безупречную службу, - усмехаясь, произнес Керк. - Тридцать лет унылой невдохновленной актерской игры стоят рыцарского звания. Я бы плюнул, но уважаю любимый ковер Мери. - У него благородное сердце, - заметила Мери. - Чем вы сейчас занимаетесь, Керк? - спросил я тоном светской беседы. - Или вражда с стариком отцом занимает все ваше время? - Знаете что, Холман? - раздраженно вскипел он. - Перестаньте болтать! У вас не рот, а водопроводный кран. - Черная магия? - нащупывал я почву. - Это для вас новое ощущение, особенно если этим занимается ваша сестра? - Аманда слишком хорошая девушка, чтобы напускать порчу даже на такого как вы, Холман. - Он снова ухмыльнулся. - Вы уверены, что эти фотографии, из-за которых старик чуть не обделался, не были чьей-то шуткой? Я хочу сказать, берешь какую-нибудь красотку, похожую на Аманду, надеваешь на нее светлый парик, а потом фотографируешь. Как насчет этого? - Я хочу удостовериться, - сказал я. - Вот почему мне нужно поговорить с вашей сестрой. - Вы действуете очень хитро и коварно, Холман! - Он выразительно закатил глаза. - Прямо как в короткометражках старика Мак-Сеннета "Мак-Сеннет - голливудский режиссер эпохи немого кино. В его короткометражках снимался Чарли Чаплин". Я мог бы высказать пожелание, чтобы вы хранили молчание, но, наверное, я прошу слишком многого. Даже если бы я знал, где сейчас находится малютка Аманда, я бы вам не сказал. Но если это хоть как-то может помочь, могу сообщить, что единственное |
|
|