"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автора - Мы все когда-нибудь там будем, - задумчиво сказал он. - Смерть и
гниение - единственные вещи, в которые можно верить в жизни. Начинаешь умирать сразу после рождения. Я закурил сигарету и снова взглянул на него. Парень лет двадцати - двадцати пяти, с темными волосами и скромной бородкой. Смуглое лицо, угрюмые карие глаза. Он был похож на Джо из телепрограммы, которого всегда сбивает грузовик в первые пять минут передачи. Только теперь роли поменялись: вместо него погибла подружка, и он был не в настроении. - Линда Скотт, - настаивал я, - она была вашей девушкой? - Возможно, кое-кто так считал, - неопределенно ответил он. - Или я хотел, чтобы так считали. - Может, вы поясните? - устало попросил я. - Я всего-навсего бедный, глупый коп. Расскажите поподробнее. - Я работал над рассказом, - пояснил он. - И теперь работаю над ним. Думал, что Линда даст мне подходящий материал для него. - Не вижу в этом смысла... - Послушайте, лейтенант, - начал он торопливо, - самый лучший способ заставить девчонок говорить - это запудрить им мозги. Им нравится думать, что вы сходите от них с ума. Линда не была исключением. - Тут я согласен с вами. А что это за рассказ? Он допил и кивнул бармену, чтобы тот повторил. - Почему Флетчер приехал в Пайн-Сити? Почему привез с собой двух своих банкометов и Джонни Торча? - Продолжайте, - сказал я, - вы заинтересовали меня. - Линда не успела ничего рассказать. - Он с сожалением покачал - Но вы, вероятно, все-таки кое-что знаете? Шафер решительно покачал головой. - В том-то и дело, лейтенант! Все деньги, которые я истратил на нее, потеряны даром. Она была почти готова заговорить - так мне кажется. Возможно, об этом пронюхал кто-нибудь еще и решил, что она должна молчать. - Вроде Флетчера, вы думаете? - Возможно. Но, как я уже говорил, лейтенант, твердо я ничего не знаю. Я вовремя допил свой напиток, чтобы бармен повторил и мне. Надеялся добавить еще немного к деньгам, истраченным Шафером. - Зачем вам нужен был рассказ о приезде сюда Флетчера? Шафер усмехнулся: - Он - последний независимый в Лас-Вегасе, и парни из синдиката выжили его. Он получил отступные, огромные, как я слышал. Вот мне и интересно, почему он приехал сюда, почему привез двух девушек и личного телохранителя. Уж конечно, не в отпуск. И раз так, значит, он здесь по делу, а азартные игры в этом штате запрещены. Вот почему я нюхом чувствую историю, из которой можно сделать приличный материал. В этом причина того, что я начал ухаживать за одной из его девушек. Но ничего не добился, кто-то поспешил прикончить ее. Это вам понятно, лейтенант? - Думаю, да. Вы считаете, что Флетчер попытается открыть свое дело здесь? - Не вижу другой причины для его появления, - ответил он. - Возможно, у него есть покровители. Или он уговорил кого-то закрыть глаза, когда он начнет здесь свое дело. |
|
|