"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автора

спинке стула, начал расслабляться, наблюдая, как кордебалет извивается,
качая задами в моем направлении, но ведь я здесь по делу... Я начал
понимать, почему этот бизнес так популярен у дельцов и почему некоторые их
привычки носят уголовный характер.
После кордебалета к микрофону подошел конферансье.
- Леди и джентльмены, мы имеем удовольствие представить здесь, в
"Снейк Айз", игорный бизнес высшего класса. Самый главный выигрыш
сегодняшнего вечера для вас, счастливчики... Габриель!
Огни постепенно погасли, сцена погрузилась в темноту. Только пятно в
середине осталось освещенным, и в нем возникла она.
Высокая брюнетка с коротко подстриженными волосами. Это придавало ей
какой-то взъерошенный, но по-своему шикарный вид. Она стояла на сцене,
глядя на публику, под ярким светом прожекторов, и казалась дерзкой. Ей не
хватало только пары маленьких рожек, чтобы походить на забавного бесенка.
Ее кожа была темно-кремового цвета. Груди - остроконечные вершины-близнецы
высшего класса. Талия под ними расцветала пышными бедрами. Ноги заставляли
забыть о блондинке в голубом.
Она неподвижно стояла в центре сцены около минуты, абсолютно
обнаженная. Потом свет прожекторов погас так же быстро, как и зажегся.
Мужская половина публики протестующе завыла. Потом вой перешел в
бормотание - это жены боролись за супругов и одержали верх. Оркестр играл
тихую музыку, но никто ее не слушал.
Я сидел, надеясь, что за сценой есть электрик, который мог бы
починить прожектор. Когда эта надежда была почти потеряна, свет снова
зажегся. Габриель была в центре сцены, но уже одетая. Она беспечно
подождала, пока смолкли протестующие крики, потом шагнула к микрофону.
- Леди и джентльмены, - сказала она глубоким гортанным насмешливым
голосом. - Извините меня за краткость моего выступления. Но я думаю, что
вы согласитесь: я сняла с себя все эти пустяки... - Она подождала, пока
смолкли аплодисменты, сохраняя на лице все то же дерзкое выражение. - А
теперь, - вежливо продолжила она, - вам бы хотелось, чтобы я сделала
что-нибудь для вас?
Невысокий лысый джентльмен в переднем ряду что-то забормотал, но
неожиданно умолк: жена ткнула его локтем под ребра.
Брови Габриель приподнялись.
- Думаю, я не нарушу традиции, - сказала она, - я ведь и в самом деле
артистка. Мне нравится знать, что моя программа что-то несет...
На ней было платье, открывавшее плечи, а сбоку - молния. Все
присутствующие точно знали, где она - эта застежка, потому что она
расстегнулась. Платье медленно опускалось на пол. Она лениво пошевелила
бедрами, и оно упало. На ней осталась нижняя юбка.
- Может быть, спеть что-нибудь? - спросила она. Юбка последовала за
платьем, и Габриель осталась в лифчике и штанишках с фантастическими
оборками, которые пеной лежали вокруг верхней части бедер.
- Вы не хотите, чтобы я пела? - спросила она тоном обиженной девочки.
- Тогда, может быть, мне станцевать?
В помещении стало так тихо, что слышно было, как упал лифчик. Вот
тогда произошло то, чего ожидали все. Она надула на публику губы.
- Я думаю, что вы не очень-то доброжелательны ко мне, - сказала она.
- Я больше не буду с вами разговаривать.