"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автораоборудование.
- Вы знаете об убийстве Линды Скотт? Он кивнул. - Конечно, лейтенант. Из газет. Я не мог не узнать об этом. - Где вы были в ту ночь, когда ее убили? - Насколько помню, здесь, в конторе, - быстро и спокойно ответил он. - Мы работали допоздна: отправляли новую партию роботов и проверяли детали. Со мной, как обычно, была моя секретарша. - Держу пари, что была. - В самом деле, лейтенант? Не понимаю вашего тона. - Вам придется переадресовать упреки моим родителям, - сказал я. - У моего старика был баритон, и мать уверяла, что их медовый месяц был весной любви. Так вот, есть две версии убийства Линды Скотт. По одной, ее убили Говард Флетчер и его компания. По второй - синдикат принял решение, и ее убрал их представитель в Пайн-Сити... - У меня нет ни малейшего представления, о чем вы говорите, - осторожно сказал он. - А я и не сомневался, что вы так ответите. Но вот прелестная мысль, мистер Солтер: если ее убил кто-нибудь из них, это своего рода доказательство, что синдикат принял о них решение, не так ли? Он молча посмотрел на меня. Тогда я поднялся и направился к двери. - Должно быть, я действительно говорил не с тем Солтером, - вздохнул я. - Но если у вас вдруг возникнут какие-либо соображения по этому делу, можете позвонить. - Минуточку, лейтенант, - решительно сказал он. Я обернулся и посмотрел на него. - Вы из службы окружного шерифа? - Точно. - И расследуете убийство девушки? - Опять в точку. - И вы не интересуетесь.., деталями импорта, как таковыми? - Я заинтересован только в одном: найти убийцу Линды Скотт. Он поставил локти на стол. - Тогда, я думаю, смогу ответить на ваш вопрос, если это поможет. Я говорю "нет" о тех леди и джентльменах, которых вы упоминали. Решение еще не принято. - Спасибо. - А если бы они его и приняли, - он чуть улыбнулся, - я совершенно уверен, что ничего подобного не произошло бы. Это убийство - грубая работа. - Рад это слышать. До свидания, мистер Солтер. - До свидания, лейтенант. Вы сказали, ваше имя Уилер? - Правильно. - Надо не забыть передать моему другу. Ему было бы интересно услышать, что в Пайн-Сити есть лейтенант по имени Уилер. - Должно быть, вашего друга зовут Макс? - Ну конечно! - Солтер улыбнулся. - Он, как я слышал, вернулся сегодня в казино около семи тридцати. - Надеюсь, он в добром здравии? - Немного нервничает, -=, усмехнулся Солтер. - Небольшая перегрузка, только и всего. |
|
|