"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автора - Полник?
- Да, а кто это? - Уилер. - Лейтенант! - Голос звучал как из бочки. - Я думал, вы уже уехали из города. - Я в баре, неподалеку. Можешь выбрать время, чтобы подойти? - Конечно! Шерифа нет, и в любом случае мне нужно попрощаться с вами. - Я закажу тебе выпивку. Вскоре в бар легкой походкой вошел Полник. Я занял столик в углу, и на нем в ожидании стояли два стакана. Полник огляделся, увидел меня и подошел с вытаращенными глазами. - Хорошо, что я увидел вас, лейтенант, - сказал он, усевшись. - Куда вы едете? Нью-Йорк, Майами.., может быть. Куба? - Если все и дальше пойдет хорошо, я никуда не поеду. Мне нужна твоя помощь, сержант. - С удовольствием! - сказал он. - Я думал об этом весь день. Не будет больше прекрасных дам, совсем ничего... Если вы уедете, лейтенант, что-то уйдет из моей жизни, как.., ну, как если бы вдруг не стало больше пива. - Ну, спасибо. То-то я чувствовал себя весь день словно в банке. - Шериф, - сказал он благоговейно. - Вы бы видели его, лейтенант, когда он услышал, что эта шикарная брюнетка дает ваш адрес... - Мне уже дважды рассказывали об этом, - прервал я сержанта. - Согласен, мне следовало бы повидать шерифа в тот момент. Полник не слышал меня. На его лице было мечтательное выражение. - Поделитесь со мной, лейтенант! Как вам удалось закадрить такую - Это нетрудно сделать, - ответил я. - Нужен только набор "сделай сам". Или посоветуйся с женой. - С моей женой сложно разговаривать, - отозвался Полник. - Она одна разговаривает. Ответить ей невозможно. Мне, во всяком случае, это не удалось ни разу. Я допил свой стакан и кивнул проходящему мимо официанту. Полник, заметив это, поспешно допил и свой. - Повторите, - попросил я, и официант унес пустые стаканы. - Что вы хотите узнать, лейтенант? - неожиданно спросил Полник. - Если я смогу помочь, буду очень рад. - Подтвердилось алиби Торча? - Кажется, и да, и нет. - Полник задумчиво почесал нос. - Там помнят, что он был, но никто не помнит, в котором часу ушел... - Нашли еще какие-нибудь следы в квартире Нины? - Ничего, - ответил он быстро. - Ни отпечатков пальцев, абсолютно ничего. Ледоруб принадлежит хозяевам квартиры. - Итак, все, что было у Лейверса против Флетчера, - это мотив убийства, который он не мог доказать, и - отсутствие алиби... Пока не пришла Габриель, - задумчиво сказал я. - Пусть только свистнет - себя не заставлю я ждать! - сказал Полник, тяжело дыша. От дальнейших откровений меня спас официант с новой порцией выпивки. - А что делает шериф теперь, когда отпустили Флетчера? - поинтересовался я. |
|
|