"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автора

бы он ни был, должен был оказаться там же. Вполне возможным казалось,
девушек убил Торч, чтобы не делить с ними деньги, но я был уверен в одном:
Флетчер не убивал. Не было это и делом рук синдиката, я знал это от
авторитетного лица. - На секунду я взглянул на Солтера, и он улыбнулся
мне. - Во всяком случае, они проделали бы это намного лучше, - добавил я.
- Поэтому?.. - начал Лейверс.
- Поэтому я старался создать условия для того, чтобы Джонни ринулся
за деньгами, а убийца - либо он, либо тот, кто последует за ним. А потом
вы арестовали Флетчера и спутали мне все карты. Если бы Флетчер не стоял
на пути, Джонни не спешил бы забрать деньги, он ведь знал, что они в
безопасности. Мне нужно было освободить Флетчера, чтобы Джонни
взволновался.
Лейверс раздраженно почесал нос.
- Хорошо, это толковая идея. А как насчет фактов?
- Пистолет, который я выбил у Шафера, вот он, на столе, рядом с
деньгами. Баллистики без труда определят идентичность пуль, которые все
еще находятся в его пистолете, с той, которая убила Линду Скотт. И если вы
действительно хотите получить признание, допросите его.
Шафер медленно поднял голову.
- Хорошо, - сказал он хрипло, - я убил их. Убил их обеих! Я же
говорил вам, что, убив Линду, совершил ошибку, но что же можно было тут
поделать?
- Вы могли бы написать об этом стихи, - предложил я. - Это, пожалуй,
спасло бы вас от беды. Лейверс кивнул Полнику:
- Забери его! И получи полное признание, а я подойду попозже.
Полник подошел к Шаферу и поставил его на ноги.
- Еще один пункт, шериф, - спокойно сказал Солтер. - Тот коричневый
пакет, что на столе. В нем семьдесят тысяч, украденных у владельцев казино
в Лас-Вегасе. Я уверен, суд даст законное обоснование для их возвращения.
Поэтому буду очень обязан вам, если вы позаботитесь о них. Такие вещи
могут легко затеряться, знаете ли...
Лейверс злобно посмотрел на Солтера, подошел к столу и взял пакет.
- Я позабочусь, чтобы они не потерялись, - проворчал он.
Полник надел наручники на Шафера и вывел его из дома.
Несколько минут спустя в комнату вошла миссис Лейверс с подносом.
- Вот и кофе! - торжественно сказала она.
- Мне нужно идти, - угрюмо отказался Мэрфи. - Извините, пожалуйста.
- Думаю, что и мне пора, - сказал Солтер. Он подошел ко мне. -
Спасибо за все, лейтенант. - И вдруг усмехнулся. - Головная боль, которой
вы наградили меня раньше, кажется, сейчас совсем прошла.
- Рад слышать, - сказал я. - Это меня все время беспокоило.
- Я бы на вашем месте не переживал, лейтенант, - успокоил меня он. -
Я вам весьма обязан.
Он повернулся и вышел. А я выпил чашку кофе: он был хорошим, как
всегда. Потом взглянул на шерифа.
- Еще что-нибудь, сэр?
- Можете отвезти эту девушку домой, если вы это "имеете в виду, -
сказал он, - но будьте в бюро в девять утра.
- Хорошо, сэр.
- И если вы думаете, что я собираюсь извиняться, то ошибаетесь!