"Картер Браун. Роковой котенок" - читать интересную книгу автораможно назвать добродетелью. С одной стороны, Зои, с другой - Клайв. - Он
пожал плечами. - С третьей стороны - я. Мы общались и, естественно, приглашали избранное общество, если ты понимаешь, что я имею в виду. - Зои? - переспросил я, стараясь не представлять себе омерзительные подробности его интимной жизни. - Зои Парнелл. Она писательница. По крайней мере, так она говорит, однако я не видел ничего ею написанного. Пригласить Клайва была ее идея. Она мне сказала, что он - пробивающееся молодое дарование с огромным талантом, которому требуется спасительная передышка от тягот борьбы за существование. Нельзя ли ему приехать и пожить здесь с нами некоторое время? И тогда большой старый добряк Леонард говорит: почему бы нет? От веселья и развлечений вреда не будет. Во всяком случае, когда Клайв уехал, барышня тоже оставила меня. Я был немного разочарован, потому что в своем роде они оба были хорошими негодяями - довольно сговорчивыми после ночи с выпивкой, марихуаной и порнографическими фильмами. И тут совершенно неожиданно они оба ушли от меня. Хотя нет недостатка в новых талантах, которые только и ждут, когда попадут в мои нежные, любящие руки. - Леонард тяжело опустился на кушетку, держа свой мартини в массивных, нежных, любящих руках. - Мы прекрасно ладили друг с другом, этакая троица. Ну ладно, будем живы - будут другие. - Ты полагаешь, что за всем стоит эта барышня? - спросил я. - Я не вполне уверен. - Леонард хмуро смотрел в пространство перед собой. - У Зои, несомненно, хватило бы на это сообразительности, но я сомневаюсь, что у нее есть повод. Хотя кто знает, какие сумасшедшие идеи таятся в голове женщины? Я слишком мало общался с женщинами, поэтому почти была добра к животным. - Где я могу найти Зои Парнелл? - Весьма вероятно, что она живет вместе с Клайвом. Творческие натуры обычно страдают дурным вкусом. - Ты хочешь, чтобы я попробовал откупиться от него? - Я хочу, чтобы он прекратил распускать эти скандальные истории обо мне, старик. А каким образом ты это сделаешь, - он коротко зевнул, - меня это не касается. Можешь считать, я даю тебе карт-бланш. Я покончил со своей порцией выпивки и поднялся на ноги. - Великолепно. Но во всем этом нет ощутимой ниточки, за которую можно было бы потянуть, Леонард. А не легче ли позвонить твоему адвокату и препоручить ему уладить это дело? - Он годен лишь на то, чтобы читать написанное в контракте мелким шрифтом, - твердо ответил Рид. - Я не доверил бы ему даже приготовить омлет. Он разобьет туда слишком много яиц. Типичный представитель своего класса. Идиот, который получил неплохое образование в определенной области. Леонард поднялся с кушетки, подошел к конторке, вынул из ящика сложенный листок бумаги и протянул его мне. - Вот адрес Клайва Джордана. Но он мог и переехать. - Премного благодарен. - Я запихнул листок в бумажник. - А эта барышня Парнелл ушла от тебя потому, что предпочла Джордана? Или тому была какая-то иная причина? - Ах это! - Леонард задумчиво погладил свой мясистый нос кончиком указательного пальца. - Хороший вопрос, Рик. |
|
|