"Картер Браун. Смертельный поцелуй" - читать интересную книгу автора

силуэты на фоне ночного неба. Только в одном окне горел свет, и я решил,
что это и есть коттедж номер 8. Заглушив мотор, я услышал равномерный шум
волн Тихого океана, накатывающихся на берег. Выйдя из машины, я взбежал на
крыльцо и забарабанил в дверь, которая под моими ударами приоткрылась на
несколько дюймов.
- Сандра Лин! - громко крикнул я.
Никто не ответил. Я повторил свой оклик несколько раз, испытывая
тягостное ощущение где-то в затылке. Сжимая "магнум" в правой руке, я
толкнул дверь, и она широко распахнулась. Тишина все сильнее действовала
мне на нервы. Я сделал шаг вперед, и внезапно моя голова словно взорвалась
от слепящей боли.
Очнуться после того, как тебе врезали по затылку, всегда неприятно.
Голова раскалывается, ноет ущемленная гордость, а вкус во рту как в
погасшей печке, полной черной сажи. Медленно приняв сидячее положение, я
осторожно ощупал затылок и с трудом поднялся на ноги. В комнате никого не
было. Мой пистолет и бумажник лежали на маленьком столике, а содержимое
бумажника было разбросано по его поверхности. Сунув "магнум" в наплечную
кобуру, а кредитные карточки и документы в бумажник, я решил, что никто не
стал бы устраивать такую хитрую ловушку, чтобы просто врезать мне по
затылку. Должна быть другая причина. Я нашел ее в спальне.
Она лежала на спине поперек кровати, уставившись незрячими глазами в
потолок. На вид ей было лет тридцать пять, и она, с моей точки зрения,
была весьма привлекательной при жизни. Короткие каштановые волосы, карие
глаза. Одета в белую блузку, пропитанную кровью из нескольких ножевых ран,
и зеленую юбку. Перевернутый чемодан, содержимое которого разбросано по
полу, и пустой кошелек на комоде. Я не спеша раздумывал, нашел ли убийца
то, что искал. Ничего не поделаешь, придется звонить в полицию. Перед
глазами возникло каменное выражение лица капитана Шета во время моего
повествования о том, каким образом я оказался в пляжном коттедже наедине с
трупом. Пошел он к черту, этот звонок в полицию! Сандре Лин он, во всяком
случае, не поможет. Только подойдя к машине, я обнаружил, что ключей нет.
К счастью, у меня был запасной намагниченный ключ, прикрепленный под
задним крылом, так что одна проблема решилась. Вернувшись домой, я
обнаружил, что и вторая проблема кем-то решена за меня. Этот благодетель
заботливо вернул мне всю связку ключей, воткнув дверной ключ в замок.
Неудивительно, что в квартире я обнаружил настоящий бедлам. Все ящики из
столов и шкафов выдвинуты, содержимое вывалено на пол. В спальне дело
обстояло не лучше. Какая-то сволочь выбросила из шкафа всю мою одежду и
перевернула кровать. Я приготовил себе выпивку и, не придумав ничего
вразумительного, вскоре улегся спать.
Проснулся я рано и уже навел порядок в квартире, когда принесли
почту. Всего лишь одно письмо со штемпелем Лос-Анджелеса. День явно
посветлел, когда я увидел чек на две тысячи долларов. Там же было письмо
от Сандры Лин, которой меня рекомендовал один из ее приятелей. Она хотела
нанять меня и приложила чек в качестве аванса. Она вынуждена приехать в
Санта-Байю, чтобы найти свою подружку Мишель Стрэнд, но при этом она
окажется в большой опасности и хочет, чтобы я защитил ее и помог найти
подружку. К письму был приложен список из пяти имен и адресов. Все они
знали Мишель Стрэнд, и, возможно, кто-то из них мог навести нас на след.
Сандра предполагала, что список поможет мне со сбором предварительной