"Картер Браун. Соблазнительница" - читать интересную книгу авторапытайся убеждать меня, что ты не спятил. Ты форменный псих!
- Не пора ли нам прекратить ломать комедию? - спросил я обиженно. - Ты Линда Морган, правильно? - Ясное дело, нет! - огрызнулась она, быстро отступив на шаг и держа рукой дверь. - О'кей, - вздохнул я. - Значит, Джоан Мортон - это вымышленное имя, под которым ты появляешься здесь, на Западном побережье, так? - Как, вы сказали, ваше имя? - снова спросила она. - Дэнни Бойд. - Про себя я отметил, что терпение не стоит мне так много теперь, когда я ее нашел. - Твой дядя Тайлер Морган нанял меня, чтобы тебя отыскать, как я уже говорил. Тут она попыталась захлопнуть дверь, но в последний момент я подставил ногу и слегка подтолкнул дверь плечом - так, чтобы она вновь открылась, и блондинка отступила в глубь комнаты. - У меня рефлекс, - объяснил я ей, входя в комнату. - Я всегда точно знаю момент, когда женщина готова сказать "нет". Она выражает это всем своим видом, а кто может себе позволить в наше время, когда налоги растут не по дням, а по часам, тратить вечер впустую? Верхняя часть блузона вдруг натянулась, обозначив высоко вздымающуюся грудь. - Проваливай отсюда немедленно, - почти прошептала она. - Или я сейчас заору на всю округу! - Перестань дурачиться, Линда, - оборвал я нетерпеливо, прикрывая за собой дверь. - Твой дядя заплатил мне, чтобы я проводил тебя в Нью-Йорк. И что бы ни заставило тебя бежать из дома, он сделает все, чтобы оно больше На ее лице был написан неподдельный испуг, что вовсе не подходило к характеру девушки, рожденной на Саттон-Плейс и, как говорится, с серебряной ложкой во рту. Тайлер Морган - ведущее колесо транспортного бизнеса; я даже вздрогнул при мысли, что позволил себе пошутить на его счет, хоть и не вслух. - О'кей, - произнесла она тихо, и туго натянутый верх лифа немного обмяк. - Прежде чем продолжать разговор, мистер Бойд, я приготовлю что-нибудь выпить, если вы не возражаете. - Прекрасно! - сказал я, искренне надеясь, что голос мой звучит убедительно. - Ведь никаких причин ссориться у нас нет, правда, Линда? - Я.., я думаю, нет. - Это прозвучало не очень уверенно. Наблюдая, как она, плавно покачивая бедрами, направляется к мини-бару, я вновь убедился, что лучший материал, подчеркивающий каждый изгиб движущегося женского тела, - это шелк. Она неожиданно метнулась к открытой двери спальни. Я было подался за ней, полагая, что она собирается удрать, но она просто закрыла дверь и продолжила свой путь к бару. Я все же успел заглянуть поверх ее плеча до того, как она закрыла дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы возбудить мое любопытство. Странная дамочка с четырьмя ногами, две из которых оставлены в спальне? Может, она права, и я законченный псих, - но, успев мельком заглянуть в спальню, я заметил там пару ног от колен и ниже. Одна аккуратно облачена в прозрачный нейлоновый чулок и туфлю на высоком каблуке, вторая - голая и босая. - Скотч с содовой, - сказала блондинка, возвращаясь ко мне со |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |