"Картер Браун. Разящая наповал Долорес" - читать интересную книгу автора

- Не обращайте внимания на то, что говорит Сара, лейтенант! - быстро
продолжил Джейкоб. - Это просто ее манера изъясняться, полагаю, в данном
случае можно фигурально выразиться, что лай страшнее зубов.
Я непроизвольно вздрогнул от мысли, что Сара вздумает вцепиться в
меня зубами, и потянулся за сигаретой, чтобы успокоить нервы. Потом
вспомнил, что табачный дым они так же не переносят, как и визиты
лейтенантов.
- Точно, - сказал я Аркрайту. - Все дело в том, что я бы хотел видеть
чуть больше понимания со стороны вашей супруги. Мы ведь пытаемся выяснить,
почему эта девушка Келлер покончила с собой, а поскольку она была одной из
ваших клиенток, мне казалось, вы будете стараться мне помочь.
- Я не представляю, что вам даст проверка всех этих конфиденциальных
документов! - фыркнула Сара. - Правильное расследование - одно дело,
лейтенант, в то время как потакание нездоровому любопытству - совсем
другое!
- Последнее свидание, которое вы организовали для Пэтти Келлер, было
с Харви Стерном, - сказал я. - Естественно, это заставило нас
заинтересоваться им. Его личная папка показывает, что у него были свидания
более чем с десятью девушками за то время, пока он состоял членом вашего
клуба. Нам хочется узнать немного больше об этих девушках, как они
поладили с ним. Вот почему я должен видеть их дела.
Сара рассеянно пригладила свои немыслимо желтые волосы костлявой
рукой.
- Я отказываюсь! - Ее визгливый голос дрожал от гнева. - Я
проконсультируюсь с нашими адвокатами по этому поводу, это недозволенное
вмешательство в наши частные дела.
- Ну-ну, Сара! - смущенно повторил Джейкоб.
- Ох, заткнись! - рявкнула она.
За стеклами очков было заметно униженно-оскорбленное выражение его
глаз. Он снял руку с ее плеча, на протяжении нескольких секунд позволил
пальцам повозиться со слишком маленьким узелком галстука, затем смиренно
отошел от разгневанной супруги.
- У нас имеется дубликат дела Харви Стерна, - сказал он скрипучим
голосом. - Я проверю имена всех девушек по нему, затем подберу для вас их
папки.
Отворив дверь, он вышел из помещения и бесшумно прикрыл ее за собой.
- Прекрасно! - злобно пробормотала Сара Аркрайт, и мне показалось,
что я впервые заметил растерянное выражение в ее глазах. - Поскольку мой
супруг нашел возможным проигнорировать мое мнение, я бессильна вам
воспрепятствовать, лейтенант.
Впадины на ее щеках углубились, что никоим образом не украсило ее
отталкивающую физиономию.
- Но я по-прежнему намерена проконсультироваться с нашим адвокатом.
Совершенно ясно, что только судебное разбирательство научит вас уважать
права респектабельных граждан!
Джейкоб Аркрайт и Шерри Рэнд были заняты проверкой ряда шкафов для
хранения документов, когда я вошел к ним в офис. Я закурил сигарету, в
которой остро нуждался последние десять минут, затем присоединился к ним.
- Мы не задержим вас надолго, - улыбнулся мне Аркрайт. - О, чуть не
забыл, это мисс Рэнд, но вы, возможно, уже встречались?