"Картер Браун. Разящая наповал Долорес" - читать интересную книгу автора

равнодушно пояснила Шерри. - Другие пятьдесят процентов принадлежат их
компаньону, активно не участвующему в деле, но все же известному. Я сама
ни разу с ним не встречалась, он никогда не показывается в офисе.
- Выходит, что он невидимка? - Это произвело на меня впечатление. -
Могу поспорить, что он не политик!
- Я не знаю, чем он занимается... - Шерри сладко зевнула. - А зовут
его Ровак.
Я бросил на нее взгляд, обычно предназначенный для управляющих
банками, потом припомнил, что она вышла из-за стола, когда мы с Долорес
имели счастье лицезреть Ровака накануне вечером в клубе "Экстраваганца".
- Ровак, а? И зовут его Майлсом? Это бы меня не удивило.
- Так ты знаешь его? - Она тоже не слишком удивилась. - Как он
выглядит, Эл?
- Ты меня не разыгрываешь? - Я недоверчиво посмотрел на нее. - Его на
самом деле зовут Майлс Ровак? И он владеет половиной клуба одиноких сердец?
Из офиса Аркрайтов снова донесся грохот, сопровождаемый визгливыми
криками Сары.
- Хочешь, перекрещусь, пусть я облысею до тридцати лет, если вру! -
торжественно поклялась Шерри. - Почему такое коповское недоверие, Эл? Или
это так важно?
- Не знаю, милая, - откровенно ответил я. - Но мне кажется, разумнее
унести отсюда эти дела в офис шерифа до того, как Сара закончит разборку с
мужем и придет искать меня.
- Надеюсь, она не слишком яростно обрушилась на него, - вздохнула
Шерри. - Джейкоб симпатичный маленький человечек, мне все в нем нравится,
кроме этих его цыганских рук, которые постоянно двигаются. - Она брезгливо
поморщилась. - Понимаешь, они какие-то липкие.
- Отвратительно! - с чувством воскликнул я. - Но если бы я был так
долго женат на Саре, как он, руки бы у меня тоже стали липкими, а мозги -
мягкими.
- У тебя нет мозгов, Эл, - поправила меня Шерри. - Ты всего лишь
пучок желаний с нервными окончаниями, напоминающими радар. Я внесу тебя в
черные списки для всех клубов одиноких сердец в Калифорнии.
- За что? - возмутился я.
- Боюсь, как бы секретарша какого-нибудь из этих клубов не составила
мне конкуренцию. - Она лукаво улыбнулась, закинула руки за голову и
покачала бедрами. Потом произнесла мечтательно:
- Постарайся приобрести болеро, Эл. У меня уже созрел та-акой замысел!
Я отвез папки в офис и выяснил, что шериф отправился на встречу с
мэром города в Сити-Холл, чему я несказанно обрадовался. Сержант Полник с
унылым видом слонялся по кабинету.
- Лейтенант?
У него обеспокоенно наморщился лоб, я отнесся к этому очень серьезно,
понимая, что, если у в голове возникнут сразу три мысли, с непривычки
начнется головокружение, и это может привести к печальным последствиям.
- Чем могу быть вам полезен, сержант? - сочувственно осведомился я.
- Ну, шериф говорит, что моя обязанность помогать вам в расследовании
дела о самоубийстве. - С минуту он над чем-то размышлял. - Я не знаю, что
мы ищем, лейтенант, и это меня тревожит.
Новая пауза. Очевидно, он ждал, когда до меня полностью дойдет