"Картер Браун. Разящая наповал Долорес" - читать интересную книгу автора

приготовился произнести каждое слово по буквам, но унылое выражение его
физиономии сказало мне, что он человек грамотный.
- Крайне сожалею, лейтенант, я не знал, что вы...
- У каждого из нас свои проблемы, - произнес я сочувственно. - У вас
такая отталкивающая физиономия, а мне вот необходимо повидаться с Долорес
Келлер.
- Конечно, конечно! - Он повернулся и предложил мне идти следом. -
Пожалуйте сюда, лейтенант.
Мы пробрались между столиками, прошли мимо оркестра из пяти человек,
игравших ча-ча-ча так, будто они затаили личную обиду на
латиноамериканцов, нырнули в какую-то дверь за занавесом и оказались в
коридоре, ведущем к ряду грим-уборных. Метрдотель остановился у второй
двери и осторожно постучал.
- Кто там? - послышался женский голос изнутри.
- Луи. Пришел лейтенант полиции. Хочет вас видеть, Долорес.
- Ну так впустите его сюда, - прозвучал холодный ответ. - Вы ведь не
ждете от него чаевых?
Я вошел в грим-уборную, закрыв дверь перед носом у Луи. Долорес
сидела перед туалетным столиком, подкрашивая полные губы. Только закончив
это занятие, она обернулась, чтобы взглянуть на меня. Халат, в котором со
спины она выглядела весьма скромной, был широко распахнут, под ним она
была одета точно так же, как на афише у входа в клуб. И на этот раз она
была живой, так что впечатление оказалось гораздо более сильным. После
сосредоточенного пятисекундного изучения я пришел к выводу, что афиша не
воздает ей должного.
- Я лейтенант Уилер из службы окружного шерифа, - представился я.
Ее губы раздвинулись в легкой улыбке.
- Что я такого натворила, лейтенант?
- Я пришел по поводу вашей двоюродной сестры Пэтти.
Из ящика в углу вдруг раздался жалобный визг. Долорес вскочила с
места и бросилась к ящику, встала на колени и извлекла оттуда маленький
меховой комочек.
- Бобо! - заговорила она нараспев. - Бедный маленький Бобо. Тебе
показалось, что все про тебя позабыли? Но ты же знаешь, как тебя любит
твоя большая мама!
Она вернулась к туалетному столику и снова уселась лицом ко мне, а
комочек меха уютно свернулся у нее на руках. Маленькая головка поднялась
над ее рукой, блестящие глазки собачонки уставились на меня с явным
неодобрением.
Долорес снова мне улыбнулась:
- Бобо ненавидит, когда он остается в стороне от происходящего, и
страшно ревнует меня к посетителям. - Она сильнее прижала собачку к своему
обнаженному животу. - Не надо быть таким ревнивцем, малыш Бобо!
Собачка раза два громко тявкнула; это ее так утомило, что она
вывесила розовый язычок, тяжело дыша.
- Если шум беспокоит вас, вы всегда можете приструнить псинку, -
заметил я.
Эти слова как будто оживили маленькое чудовище, песик залился таким
пронзительным лаем, что мне захотелось заткнуть себе уши.
- Не обращай внимания на этого жестокого человека, Бобо, дорогуша! -