"Картер Браун. Светловолосая рабыня" - читать интересную книгу автора

- К сожалению, нет. - Она кивнула на заваленную подушками тахту в
дальнем углу комнаты. - С тем же успехом мы могли бы присесть. Кажется,
разговор будет долгим.
Мы подошли к тахте и стали усаживаться, но опустился на нее только я.
Джеки Эриксон застыла в полусогнутом положении, а ее небольшой, но пышный
зад замер примерно в футе над кушеткой.
- Я что-то не заметил, когда сверкнула молния, - небрежно бросил я. -
Видно, мне здорово повезло, что меня не задело!
Она наконец испустила болезненный стон и выпрямилась. Отстегнув
широкий сыромятный ремень, бросила его на пол.
- Ox! - Это был вздох облегчения, шедший из самой глубины сердца. Она
плюхнулась на тахту рядом со мной.
- Прострел? - высказал я предположение.
- Все дело в моем телосложении. Я переоснащена в верхней половине.
Когда стоишь, это нисколько не мешает, зато, когда начинаешь усаживаться,
что-нибудь непременно нарушает равновесие. Обе мои прелестные полные
груди, к примеру, начинают искать, на что им улечься, тогда как бедра
впадают в панику и подталкивают талию кверху в целях самозащиты. - Она
вытащила лимонного цвета рубашку из джинсов и принялась осторожно
поглаживать свой живот. - Я часто подумываю о том, чтобы сесть на суровую
диету, но от окончательного шага меня неизменно удерживает мысль о
конечном результате. Вы можете себе представить ходячий скелет с
тридцатисемидюймовым бюстом?
- Когда дело касается чистого секса, я могу представить себе все что
угодно, - искренне ответил я. - Но ведь вы как раз в эту минуту собирались
объяснить мне, что кроется за фразой "Росс охотится за Рэем", не так ли?
- У меня, знаете ли, новомодный невроз: поток сознания, свободное
выражение мысли, - сказала она извиняющимся тоном.
- Да, словоизвержение такое, словно вы - прохудившийся унитаз! -
разозлился я. - В следующий раз, когда вы снова ударитесь в словоблудие, я
уж постараюсь его прервать.
- Вы, кажется, нервничаете? - удивилась она. - Похоже, вы сегодня не
посещали своего психолога. - Она нервно подпрыгнула, когда я положил ей
руки на плечи. - Ладно, ладно, сейчас я все объясню!
- Немедленно выкладывайте, что вам известно, - прорычал я.
- Но учтите, если это будет смахивать на лекцию, я не виновата, -
предупредила она. - Только без этого вы не поймете причину бегства Кармен
Коленсо. Вам необходимо знать, какую роль играл Рэй в ее жизни. Их
родители погибли в автомобильной катастрофе, когда Кармен было пятнадцать
лет, а Рэю - на десять лет больше. И тогда он принял на себя обязанности
отца и играл эту роль с таким же рвением, с каким капитан Блэй играет
морского капитана! Он, ее законный опекун, давал деньги, чтобы она могла
достойно питаться, иметь крышу над головой и все такое. Взамен, правда, он
требовал беспрекословного послушания и полного подчинения. Он решал за нее
даже такие вещи, как прическа, одежда, школьные товарищи, поклонники...
Контролировал даже ее тайные мысли!
- До тех пор, - вмешался я, - пока она не бросила колледж и - цитируя
Пакстона - не изложила ему свою декларацию независимости. А после
переехала жить с вами в одну квартиру.
- Что было не так-то просто. Сперва пришлось пережить две адские