"Картер Браун. Светловолосая рабыня" - читать интересную книгу авторачерные списки на всех основных студиях Голливуда и на большинстве
независимых. Словом, сказал, что у него есть один выход - взять у меня десять тысяч, убраться из этой конуры и никогда больше туда не возвращаться. Он стал упираться, но я пару раз стукнул его, и он тут же принял мое предложение. - И тогда вы поместили Кармен в частный санаторий? - Хорошо, если бы все было так просто! - Он покачал головой. - Оказывается, дверь в спальню была открытой и она слышала наш разговор. В общем, в ту же секунду, как Митфорд согласился взять десять тысяч и удалиться, она ворвалась в гостиную, словно ураган. В руке у нее были большие ножницы, и не успел я опомниться, как она вонзила их дюймов на пять в спину своего дорогого Митфорда. - Мне не доводилось читать в газетах ничего подобного, - сказал я, - значит, копы в этом деле не принимали участия. Как же вам удалось все устроить? Пакстон усмехнулся: - Это было не так уж трудно. Митфорд почувствовал, как на пол из его спины стекает струйка крови, и тут же грохнулся в обморок. Кармен начала истерически хохотать, мне пришлось дать ей по физиономии, чтобы унять. Потом я вызвал своего психолога, и тот все уладил. Прибыла карета "Скорой помощи" из частного санатория, им обоим вкатили солидную дозу успокоительного и вынесли из квартиры. Каким-то чудом ножницы не повредили Митфорду легкое, и ему потребовалось только зашить дырку. Через неделю я навестил его в санатории, прихватив с собой адвоката со студии. За двадцать тысяч Митфорд подписал целую кучу бумаг, в которых значилось, что Кармен в покое навсегда. Две недели спустя его выписали из санатория, и с тех пор я его больше не видел. - Чья это была идея - оставить Кармен в санатории под наблюдением врачей? - Моего психолога. Джерри решил, что она в этом нуждается, причем немедленно, и лечение должно быть серьезным. Все как будто бы шло гладко, она начала уже поправляться, и вот пожалуйста - вчера вечером сбежала! - Где находится этот санаторий? - На краю каньона, за холмами, к нему ведет проселочная дорога, которая на первый взгляд кажется заброшенной. Идеальное местечко! Спорю, вы никогда не догадались бы, что это заведение называется "Вид на холмы". - Чей это санаторий? - Доктора Дедини. - Думаю, начинать надо именно оттуда, - сказал я. - У вас нет предположений, к кому могла сбежать ваша сестра? - Во всяком случае, не ко мне, это уж точно! Она знает, что я немедленно верну ее в санаторий. - Он пожал плечами. - Возможно, она отправилась к своей подружке - Джеки Эриксон. - А может быть, к Митфорду? - Надеюсь, что нет, - помрачнел он. - Мне понадобятся некоторые адреса, - сказал я деловито. - Я записал их для вас, а также свой личный номер, которого нет в телефонной книге. - Он выдвинул верхний ящик туалетного столика, достал лист бумаги и протянул мне. - Видите, я записал тут еще и номер моего |
|
|