"Картер Браун. Леопа, где ты?" - читать интересную книгу автора

Вилли зевнула снова - на этот раз громче.
- Я, должно быть, слишком много съела. Очень устала, Рик, дорогой!
- Подброшу тебя домой, и можешь ложиться спать. Мне нужно еще
заглянуть кое-куда, - решительно заявил я.
- И даже не хочешь извиниться за то, что отправляешь меня спать, не
одарив сначала любовью? - Вилли была шокирована.
- Не сегодня, - отрезал я.
- Может, думаешь, я не так привлекательна, как эта старушка леди
Бентон?
- Я думаю, что ты большая обжора! - огрызнулся я. - Когда-нибудь ты
забываешь о сексе?
- Часто. Но знаю, мужчины думают о нем всегда. Разве не так? - Ее
голос звучал встревоженно. - Это , для меня очень важно, Рик! Я не
ошибаюсь?
- Ты права, скажем, на девяносто девять процентов, - признался я.
Мы подъехали к дому, и, как только оказались внутри. Вилли
устремилась в гостиную и захлопнула за собой дверь. Я же прошел в спальню
и извлек из ящика бюро свой револьвер 38-го калибра и кобуру... Когда
человек готов к неприятностям, они обходят его стороной - на это, по
крайней мере, я и надеялся.


Глава 7


Улица, по которой я ехал, пролегала по склону Уэствуд-Виллидж. Вдоль
нее выстроились в шеренгу одинаковые на первый взгляд шестидесятифутовые
фасады домов. Медленно проезжая мимо них, я внимательно всматривался в
номера.
На тыльной стороне дома Майерсона в одном из окон, кажется, теплился
свет. Но полной уверенности в этом у меня не было. Проехав еще немного, я
развернулся на сто восемьдесят градусов, вернулся назад и припарковал
машину на противоположной стороне улицы. Было уже пять минут первого, и
темные окна домов говорили о том, что большая часть их обитателей уже
спокойно почивает.
После моего длинного звонка над крыльцом зажегся свет. Еще через
некоторое время дверь чуть приоткрылась. "Кто там?" - требовательно
спросил раздраженный мужской голос. Я отступил на шаг. Затем со всего маху
саданул плечом в дверь; она с шумом распахнулась, и я ввалился в холл, с
трудом восстановив равновесие.
Моему взору предстал сидевший на полу жирный тип в купальном халате.
- Проклятье! - Его лицо побагровело от ярости. - Что, черт побери,
это значит?
Тип с трудом поднялся на ноги и теперь с не меньшим трудом пытался
восстановить дыхание.
- Я друг Рафаэля Эммануэля, - проинформировал я его. - И виделся с
вами в вашем офисе сегодня в полдень. Однако ночью вы выглядите почему-то
несколько иначе.
- Холман? - Майерсон побледнел.
- Где тут можно поговорить? - холодно спросил я.