"Картер Браун. Леопа, где ты?" - читать интересную книгу автораСейчас только шесть. Ты говорил, что Рафаэль и старуха Смит будут не ранее
семи. - А может, они тоже приедут пораньше, - предположил я. - Невежливо заставлять их ждать. - Откуда ты знаешь, что Виктор и Бентон дома? - поинтересовалась Вилли. - Они же могли уехать на отдых. - Они дома, - сказал я, нажимая на кнопку звонка. - Я звонил им утром и предупреждал, что Леола Смит приедет вечером. - Поздним вечером, - уточнила она. - Не сообщай Виктору, что это я тебе передала слова Кери о Викторе. - Расслабься, - криво усмехнулся я. - Тебе не о чем беспокоиться. - А зачем тогда у тебя оружие под пиджаком? - с опаской спросила она. Хло Бентон отворила дверь, избавив меня от необходимости придумывать мало-мальски вразумительный ответ на острый вопрос. Похоже, сегодня был "день скромности" для всех без исключения девушек. Хло облачилась в пушистую белую кофточку и узкую длинную черную юбку. Сейчас она выглядела, как и надлежит выглядеть высококвалифицированному, стильному личному секретарю - от изящной шапочки иссиня-черных волос до черных же туфелек на низком каблуке. - Я бы предпочла, - она одарила меня укоризненным взглядом, - чтобы Леола мне сообщила о том, что возвращается домой. - Меня поставил в известность Эммануэль, - непринужденно бросил я. - Леола, может быть, хотела преподнести вам сюрприз? - Полагаю, они не нагрянут ранее семи? - Вы знаете расписание рейсов, - я неопределенно пожал плечами. - Мы - Входите. - Хло отступила в сторону. - Вас тоже ждет приятный сюрприз - будете иметь удовольствие видеть Виктора за стойкой бара. Я легонько подтолкнул Вилли, приглашая ее пройти в холл. Едва сдерживая ярость, Хло сопроводила нас в гостиную, громко стуча каблуками. Как и следовало ожидать, Эймори, неловко скорчившись на высоком табурете, сидел у бара. Он являл собой картину небрежной элегантности - в дорогой оранжевой рубашке и красновато-коричневых слаксах. Конечно, если не обращать внимания на напряженное выражение бледного, слегка опухшего лица. Он быстро повернул голову и деланно улыбнулся. - Ого, весь клан в сборе! - Улыбка его растаяла, когда он увидел меня. - Что-то не припоминаю, чтобы вас принимали в этот клан, Холман. - Эммануэль любезно известил меня о том, что имеется вакансия, и я быстренько подал заявление, - в тон ему ответил я. - Ваш допуск к моей жизни обошелся мне в пять тысяч. - Он угрюмо изучал содержимое стакана. - Готов заплатить еще пять тысяч, чтобы вы немедленно убрались к черту из моей жизни и, - он кивнул в сторону Вилли, - прихватили с собой эту жуткую фройлейн. Вы сделаете это, Холман? Не заставляйте меня нервничать. - Прежде всего мне необходимо промочить горло, - сказал я. - Наливайте ваш распроклятый стакан! - раздраженно крикнул Виктор. Я спокойно подошел к бару, положил бобину и взял стакан. Эймори ехидно усмехнулся. - Поздновато для показа любительских фильмов, - заметил он. - Вы не сделаете этого, - тихо проговорила Хло; ее лицо начало |
|
|