"Картер Браун. Труп не может больше ждать" - читать интересную книгу автора Его глаза за толстыми стеклами расширились.
- Что за непонятная страна! - прошептал он. - Я нахожусь здесь всего три дня и уже успел повстречать человека, который учит индейцев ездить верхом для телевидения. Вчера я повстречал девушку, которая делает на каком-то заводе шпильки для каких-то автоматов! - Он медленно покачал головой, - А сегодня я встречаю девушку, которая просит меня посмотреть, нет ли дорожек на ее чулках, и охотника на крокодилов, у которого выпали все волосы и который путешествует в багажнике автомобиля. - Он моргнул и уставился на меня. - Интересно, знал ли Колумб, что он делает, или нет? Рафаэль переключил скорость, и машина рванулась вперед, оставив его, все еще покачивающего головой. Первые десять минут я не произнесла ни слова, просто потому, что мне не удавалось их вставить. Но в конце концов поток испанских слов прекратился, и Рафаэль погрузился в угрюмое молчание. - Но как я могла знать, что он будет по другую сторону дюны? - взмолилась я. - Сейчас уже начало шестого, - сказал он. - Мы вернемся в вашу контору. Джонни Рио уже должен быть там. Может быть, он знает, что мне делать с этим трупом. - Совсем ни к чему впутывать сюда Джонни, - сказала я. - Я уверена, что придумаю что-нибудь. - Я тоже, Мевис, - свирепо сказал он. - Вот почему я и спешу обратно в вашу контору. Если я услышу от тебя еще хоть один план, мне придется избавляться от двух трупов, а не от одного! Ну и пусть! После этого я не сказала ему ни слова за всю дорогу. Как будто я виновата, что этот проклятый волосатик оказался на пляже! Вот в женщина, он готов все свалить на нее! Мы вернулись в контору, и Рафаэль поставил машину в гараж, находящийся в подвальном помещении. Затем мы поднялись наверх на лифте. Я открыла дверь и вошла первой. Это было ошибкой, потому что там сидел Джонни Рио, и он был в бешенстве. Я могла сразу сказать, что это так, поскольку он швырнул в меня книгой. Это была книга, в которую я записывала время встреч с клиентами, но я успела пригнуться, и книга перелетела через мою голову и попала точно в переносицу Рафаэля. Следующие пять минут мне нельзя было даже надеяться что-нибудь объяснить, потому что девушке трудно заставить услышать себя в таком шуме. Джонни орал на меня, не слушая никаких объяснений, где это я шлялась весь день, а Рафаэль орал на Джонни по-испански, ни разу не повторяясь, насколько я знаю этот язык. Испанский прекрасен для любви, но, насколько я поняла, Рафаэль использовал его по другому назначению. Утихомириться они никак не хотели, и я решила, что мне нет нужды стоять и слушать их. Я пошла привести себя в порядок. Я попудрилась, подкрасила губы и поправила прическу. Ровно через двадцать минут я вернулась в кабинет. Первое, что меня поразило, - это тишина. Они оба просто стояли и глядели на меня. У Джонни на лице было такое выражение, словно его треснули по голове мокрой рыбиной. - Это не шутка, Мевис? - спросил он недоумевающим голосом. - В багажнике машины действительно лежит труп? - Действительно лежит, - сказала я. - Он не врет. Самый настоящий |
|
|