"Картер Браун. Убийственный кайф" - читать интересную книгу автораиз дружественного "хау" и предложения выкурить трубку мира. При чем здесь
топор? - Слегка успокоившись, я выпрямился. Парень улыбнулся до ушей. - Я собирал дрова. Понимаешь, приятель, у нас сегодня рагу из кролика. - Похоже, оно тебе не помешает, - хмыкнул я. - Как часто ты ешь? Раз в неделю? Отряхивая бахрому от налипшей грязи, он пожал плечами. - У краснокожего нелегкая жизнь. Постоянно. Приходится отвыкать от всех этих изнеживающих привычек - детских бутылочек и мягких сисек с молоком, которыми повязало нас общество. Но тогда не остается ничего, кроме того, что всегда было у индейца. - Рагу из кролика? Словно одобряя мою понятливость, парень кивнул. - Если удастся его поймать. - А почему бы не попросить настоящих индейцев научить вас, как жить на подножном корму? Так, по крайней мере, не будет грозить вымереть с голоду. - Нет-нет, приятель, - быстро возразил он. - Все не так уж и плохо. Мы питаемся вполне нормально; да и "травки" для кроликов всем хватает. Хуг! - От этой шутки его глаза оживились; он ждал моей реакции на ее двусмысленность. - Я адвокат, - сообщил я, - а не коп. - Темнить совершенно бесполезно. До сих пор мне не приходилось бывать в коммунах хиппи, однако я кое-что понимал в них и знал: пока эти ребята не убедятся, что ты прибыл вовсе не для того, чтобы арестовать их, ничего не добьешься. - Тогда чего тебе здесь надо? - Я ищу одного человека. Девушку по имени Сандра Стилвелл. Продолжая пристально рассматривать меня, он покачал головой. - Не знаю такой. Поищи ниже по реке. Милях в десяти отсюда обитает еще одно племя. Может, там ее, знают. - Она рыжеволосая и очень хорошенькая. Немного выше тебя - примерно пяти футов шести дюймов. Темно-зеленые глаза, светлая кожа. Она из Гари, штат Индиана. Парень снова покачал головой. - Нет, не знаю. - У меня есть ее фотография. Он бездумно ковырял томагавком кору дерева, будто вовсе не обратил внимания на мои слова. Его глаза то и дело перебегали с деревьев на небо и снова на землю, словно опасаясь, что если не держать все это в поле зрения, то они могут исчезнуть. Помолчав еще с минуту, он спросил: - А зачем она тебе? Конечно, не его это дело, но я все же решил, что если расскажу ему правду, то это, может быть, избавит меня от бесполезной траты времени. Меня не очень-то прельщала перспектива торчать целый день в лесу, разглагольствуя с чокнутым бледнолицым индейцем. - Она получила наследство. И я должен сообщить ей об этом. Губы парня расплылись в широкой улыбке, обнажив неровные верхние зубы. Двух передних не хватало. - Эй! Вот это здорово! И большое? |
|
|