"Картер Браун. Меня прислал Чарли" - читать интересную книгу автора

- Лейтенант, - занервничал он, - мы все очень устали, испытав
минувшим утром шок, связанный со смертью +++++ Фуе. А потом еще все эти
вопросы, которые вы задавали, и все заявления, которые нам пришлось
сделать, - и после всего этого мы тем не менее отыграли сегодняшнее шоу.
Не могли бы вы...
- Нет, - грубо перебил его Каблин с подкупающей простотой.
Фрайда Ансель поправила свою безупречную прическу, уложенную в две
волны цвета воронова крыла, улыбнулась, подбадривая себя, и разгладила
платье на своих изящных бедрах. Прежде чем она решилась заговорить,
холодные темные глаза женщины оценивающе осмотрели грубо высеченные черты
лейтенантского лица.
- Похоже, у вас тоже был нелегкий день, лейтенант. - В ее голосе
сквозила симпатия. - Неужели невозможно отложить все до утра, когда мы
будем в состоянии взяться за дело с новыми силами?
Каблин взглянул на нее с отеческим выражением на лице.
- Вы не похожи на безмозглую дуру, мисс Ансель, - тепло сказал он. -
Но не открывайте более рта, чтобы не испортить сложившегося у меня
впечатления.
Фрайда поджала губы, ее глаза насквозь пронзили лейтенанта молнией,
которая явно была тщательно отрепетирована заранее.
- Кто-нибудь еще хочет высказать свои замечания до того, как начну я?
- угрожающе поинтересовался лейтенант.
- Я бы предпочел пригласить штук шесть адвокатов, прежде чем этот тип
начнет меня допрашивать, - пробормотал Борис мне в ухо, - но не
осмеливаюсь просить об этом!
- Отлично! - рявкнул лейтенант. - Всем вам известно, что произошло
сегодня утром. Кто-то заранее взял револьвер, который используется в
скетче, вынул оттуда холостые заряды и заменил их настоящими
металлическими пулями. Вы, - кивнул он в сторону Кэйт Данн, -
промахнулись, когда стреляли первый раз в Сэквилла. Мы вытащили пулю из
стены как раз позади того места, где он стоял. Затем вы, - лейтенант
взглянул на Эдди, - сделали второй выстрел, которым и был убит +++++ Фуе.
Не так ли?
- Не напоминайте мне об этом, лейтенант, - прошептал Эдди.
- Итак, кто-то желал вашей смерти, - продолжал Каблин, оглядывая
комнату. - Кто же? И почему?..
Я, конечно, мог бы сообщить ему, что на этот вопрос никто из
присутствующих не даст ответа - во всяком случае, до тех пор, пока Эдди
Сэквилл платит им жалованье, но передумал.
- Отлично! - Каблин пожал плечами. - Тогда придется потрудиться,
чтобы узнать ответ на этот вопрос. Как насчет того парня, которого прислал
Чарли и который помнит все, исключая вас, Эдди?
Эдди с очевидным усилием поднял голову и тупо уставился на
лейтенанта. Это продолжалось несколько секунд. Его лицо цветом напоминало
перепачканный пергамент, испещренный глубоко въевшимися грязными
царапинами, а прикрытые тяжелыми веками глаза за огромными очками в
тяжелой оправе налились кровью. В первый раз с тех пор, как я его знал, он
выглядел на все свои сорок пять.
- А, этот? - устало спросил он. - Это была просто скверная шутка. Я
заплатил этому парню - он актер - и попросил разыграть их; просто ради