"Фредерик Браун. Арена" - читать интересную книгу автора

показались три щупальца и начали ощупывать куст, ветка за веткой.
- Что ж, - сказал Карсон, - война так война.
Ему удалось даже криво ухмыльнуться.
- Если я правильно тебя понял, мир тебя не устраивает.
И, не в силах удержаться от красивой фразы, добавил:
- Война - не на жизнь, а на смерть!
Но в этой абсолютной тишине его слова прозвучали глупо - даже он сам
это почувствовал. И тут он понял, что война будет в самом деле не на
жизнь, а на смерть. И его смерть - или смерть этого круглого существа -
будет смертью целой цивилизации. Если он потерпит поражение, это приведет
к гибели человечества.
При этой мысли он вдруг почувствовал робость. Ведь он знал это
наверняка, вне всякого сомнения. Он почему-то знал, что тот, кто устроил
этот поединок, говорил правду о своих намерениях и возможностях. Без
дураков.
Будущее человечества зависит от него. Об этом было страшно подумать,
и он отогнал эту мысль. Нужно было подумать о насущных делах.
Должен же быть какой-нибудь способ проникнуть через барьер - или
убивать через барьер.
С помощью телепатии? Он надеялся, что нет, потому что телепатические
способности Пришельца явно превосходили человеческие. А может быть, не
превосходили? Ведь смог же он изгнать из своего разума мысли Пришельца. А
Пришелец? Если у него сильнее развита способность передавать свои мысли,
не делает ли это его более уязвимым для чужих?
Карсон уставился на Пришельца и сконцентрировал на нем всю силу своих
мыслей.
- Умри, - подумал он. - Ты сейчас умрешь. Ты умираешь. Ты...
Он пробовал несколько раз, в разных вариантах, пробовал передавать
образы. Пот выступил у него на лбу, он весь дрожал от напряжения. Но
Пришелец продолжал ощупывать куст - все это произвело на него не большее
впечатление, чем если бы Карсон декламировал таблицу умножения.
Значит, ничего не вышло.
От жары и страшного напряжения мысли он снова почувствовал слабость и
головокружение. Он присел на песок отдохнуть и занялся внимательным
изучением Пришельца. Может быть, так он сможет обнаружить его сильные и
слабые стороны, узнает о нем что-нибудь такое, что может пригодиться,
когда дойдет дело до рукопашной.
Пришелец обламывал веточки. Карсон внимательно следил за ним, пытаясь
определить, каких это требует от него усилий. Надо будет найти такой же
куст на моей стороне, подумал он, самому сломать такие же веточки и
сравнить силу моих рук и этих щупалец. Веточки отламывались с трудом; он
видел, что Пришельцу приходилось с каждой изрядно повозиться. Каждое
щупальце на конце раздваивалось, образуя два пальца с когтем на каждом.
Когти выглядели не особенно опасными. Не опаснее человеческих ногтей, если
дать им немного подрасти.
Нет, в общем с ним не так трудно будет справиться. Конечно, если эти
кусты не очень крепкие. Карсон огляделся и увидел точно такой же куст
рядом с собой. Он протянул руку и отломил веточку. Она оказалась хрупкой и
непрочной. Конечно, Пришелец мог нарочно скрывать свою силу, но вряд ли.
С другой стороны, где его уязвимые места? Как, собственно, можно его