"Лайза Браун. Внук Дьявола " - читать интересную книгу автора

маникюр. - Она вытянула руку и уставилась на коротко подстриженные ногти. -
Из-за этой бабы, что приехала с Колли, я почувствовала себя двоечницей в
кабинете у директора. И мне это не понравилось. И сама она мне не нравится.
- Мне она тоже не понравилась, - пробормотала Лейни, обращаясь скорее к
самой себе.
Оставшись в одиночестве, она собрала со столов грязную посуду, отнесла
ее на кухню и расправила скатерти.
И все это время она размышляла. Тщетно повторяя про себя, что думать не
стоит.
Его рука, тронувшая воротник, - темная и проворная, такая же, как он
сам. Когда-то эта рука прикасалась к ней, и она еще не забыла те времена.
Тогда, конечно, на нем не было шикарного костюма. Тогда его руки бывали
обнажены, они грели ее, когда он с неистовой силой прижимал ее к себе. Губы
его не были тогда поджаты, как полчаса назад; они были жадными и
настойчивыми...
Она-то считала, что избавилась от этих воспоминаний навсегда. И вот они
вернулись.
Когда, скажите на милость, испытывала Лейни Торн такую же жгучую
ревность, как в тот момент, когда к Колли прикоснулась эта холеная женщина?
Зачем он вернулся? Зачем пришел в "Магнолию"?
"Разве я сумею видеть его... - боже, как трудно произнести даже про
себя это слово! - женатым на другой женщине?
Надо бежать отсюда, иначе мне конец. У меня остановилось сердце, когда
я увидела у него серебряный свисток".

Они встретились в один ослепительно яркий день.
Лейни еще не разглядела толком этого парнишку, а он уже много о ней
знал. Он любил сбегать из маленького домика, в котором жил, чтобы посмотреть
на строительство большого белого здания на вершине холма. Ему не составляло
труда выкраивать свободное время, благо надзор за табачными плантациями был
поручен ему и контролеров над ним не было. Ему стоило только добежать до
Вдовьей бухты, и ему открывался вид на белый дом, стоящий на другом берегу.
Чистая вода Вдовьей бухты была ему лучшим товарищем по играм, другом,
единственным, если не считать старого Чарли. Но он истосковался по людям, по
живым людям. А Чарли редко позволял ему играть с детьми из убогих домов вниз
по реке. "Они не нужны тебе, Колли, - ворчал всегда Чарли. - Они тебя добру
не научат".
И Колли понимал, что Чарли прав. Дом их стоял почти у самой реки, от
которой его отделяла небольшая рощица. Таким образом, Колли и Чарли жили, по
существу, на отшибе. И дело было не только в том, что Чарли стремился к
уединению; соседи, в свою очередь, избегали тесного общения, предпочитая
настороженно наблюдать за ними издалека.
Однажды Колли попытался завязать более близкое знакомство с одним из
маленьких оборвышей, но им помешала его матушка.
- Не водись с ним, - заявила она своему сыну. - Этот
Ролинс-безотцовщина нам не компания. Дьявол хочет, чтобы мальчика оставили в
покое, а мне совсем не хочется ссориться с Дьяволом.
А Колли уже хорошо знал, кто такой Дьявол. Это табачный король, это ему
принадлежат плантации. Седовласый мужчина в комбинезоне и больших сапогах.
Это его Колли должен бояться, когда он проходит мимо, тяжело ступая и