"Лайза Браун. Внук Дьявола " - читать интересную книгу автораприпадая на правую ногу. К счастью, Дьявол только смотрит исподлобья и по
большей части ничего не говорит, он вообще почти не обращает внимания на Колли и Чарли, разве что дает им какие-то деньги после уборки урожая, и Чарли затем спускает эти деньги в магазинчике, расположенном на границе владений Дьявола. Даже магазин этот принадлежит Дьяволу, как и ферма, как и они сами, работники этой фермы. Правда, одно слово, произнесенное осторожной мамашей, осталось непонятным. - Что такое "безотцовщина"? - спросил Колли у Чарли. Старик в это время пытался напоить новорожденного теленка из бутылки. Он поднял голову, и Колли обратил внимание на его римский нос, блестевший от пота. - Это не про тебя, - коротко ответил Чарли. - Люди, что живут в тех домах, ровным счетом ничего не понимают. Они боятся тебя, потому что ты не такой, как они. Когда-нибудь ты уедешь из этих мест. А они... У них нет будущего, они приговорены к вечной каторге здесь, на фермах, вот они и потеряли душу. - А ты, Чарли? - с любопытством спросил Колли. - Ты-то почему сюда приехал? Старик долго не отвечал. - Я приехал сюда вместе с Дьяволом пятьдесят лет назад, - наконец сказал он. - Приехал потому, что мне нужно было где-то спрятаться. И я спрятался здесь. Поля глубоко надвинутой на лоб коричневой шляпы скрывали от Колли лицо старика, и мальчик, вдруг оробев, задал следующий вопрос: - Хватит с тебя, - сказал Чарли теленку, выпрямился и отошел в сторону. - Если не выживешь теперь, я не виноват. - Он приподнял шляпу и провел рукой по макушке, почти совершенно лысой. - И ты, Колли, ни в чем не виноват. Просто случилось так, что ты оказался не там, где должен быть. Наша задача - вернуть тебя в большой мир, принадлежащий тебе по праву. Проклятие должно стать для тебя благословением. - На Чарли иногда находил особый стих, и он начинал ни с того ни с сего говорить торжественно и высокопарно, как проповедник с амвона. Он был образованным человеком, старый Чарли, и в книгах понимал не меньше, чем в лошадях, к которым питал слабость Дьявол. - А теперь хватит вопросов. Берись-ка за мотыгу, а то завел моду совать нос в то, что тебе знать не положено. Любопытен ты больно. Именно любопытство привело Колли к тому памятному дому. Стук молотков и визг пил привлек его внимание, и он приобрел привычку наблюдать за строительством, затаившись в укрытии. Он не приближался к строительной площадке, так что возможности побеседовать с рабочими у него не было. Интуиция подсказывала ему, что вступать в разговоры не стоит, как не стоит и рассказывать Чарли, где он пропадает часами. В тот день, когда он пробрался поближе и заметил ту девочку, строительство подходило к концу. Колли увидел ее и застыл как вкопанный. Она сидела на качелях, прикрепленных к ветвям могучего дуба. Качели эти, по всей видимости, только что соорудил высокий плотный мужчина - ее отец. Темные ее волосы были забраны в пучок, но отдельные прядки спадали на щеки. |
|
|