"Картер Браун. Гуляй, ведьма" - читать интересную книгу автора

- Вы значительно укрепили мою точку зрения, - заявил я. - Николас Блейр
придет сюда обязательно.
- И что же?
- Не могли бы вы передать, что нам необходимо встретиться как можно
быстрее? Скажите, что я сумею помочь ему.
- Так же как помогли его изолировать? - холодно спросила Лоис.
Я вскочил на ноги.
- Он здесь?
- Я же сказала, нет.
- Тогда откуда вы знаете о моем участии во всей этой истории?
Мисс Ли встала и, глядя мне прямо в глаза, сказала:
- Он был здесь. Уже ушел.
- Вы в этом уверены?
- Еще бы! Да и зачем мне обманывать вас?
- Куда он пошел?
- Вы думаете, я отвечу вам? Святая наивность! Я и так сглупила, сказав,
что Никки приходил. Не рассчитывайте на мою помощь, Дании!
- Он отправился к Вернону Клайду, я угадал?
- Странное предположение, молодой человек. - Ее лицо побледнело.
- Значит, он пошел туда?
- Какая разница, куда он пошел?
- Вернон Клайд мертв, - жестко сказал я. - Его тело кромсали ножом и до
и после смерти. Жуткую картину застал я на квартире продюсера, до конца дней
она будет преследовать меня!
- Я... не могу... - Лоис покачнулась и упала.
Я мот подхватить ее, но она увлекла бы и меня своей массой, что толку?
Когда падает башня, не пытайтесь ее удержать.
Вода могла испортить ковер, а мне лишние заботы не нужны. Сходив на
кухню, я принес из холодильника поднос со льдом. Лоис все еще лежала без
чувств. Я наклонился и осторожно засунул несколько кусочков льда ей под лиф.
Уже через секунду она резко поднялась, завопив. И вздохнула с
облегчением, когда извлекла последнюю ледышку из теплого убежища. Ее взгляд
пылал ненавистью.
- Вы... вы сделали эту гадость?
- Признайте, потрясающий способ привести человека в чувство, - хмыкнул
я. - И никакой грязи на ковре!
- Отвратительно! - брезгливо воскликнула она. - Девушка теряет
сознание, а вы первым делом норовите добраться до ее груди!
- Я вел себя как джентльмен, мисс Ли. Во всем виноват лед. Лоис
вскочила на ноги, дошла до дивана и растянулась на нем. Затем она начала
как-то смешно извиваться и дергаться, очевидно, затаившаяся льдинка не
давала покоя. Раздался треск рвущейся ткани, и ночная рубашка разорвалась
почти до живота. Она осмотрела себя без тени смущения и с торжествующим
возгласом отбросила лед в сторону.
- Я все же думаю, вы сделали это с каким-то мерзким намерением, - Лоис
уничтожающе посмотрела на меня.
- О! Да вы можете разбогатеть на одной демонстрации своих богатств! -
воскликнул я, глядя на нее с восторгом.
Она, было, рассмеялась, но сразу остановилась.
- Что вы говорили о Верноне? Это правда?