"Владимир Николаевич Бровкин. Джервил Уикс, неудачник с крейсера "Мэри Мэдвилл"" - читать интересную книгу автора

Но они после этого случая стали еще более тихими.
А это стало выводить меня из равновесия еще больше.
Я-то знаю - от тишины до бунта всего один шаг. Уж поверь мне на слово,
я крупный специалист в таких делах и почем фунт чиха отлично знаю.
Наступила прямо-таки гробовая тншпп;;.
- Но, но! Я-то ведь все вижу насквозь. Усмириться-то они усмирились,
да только для виду. А на сомом деле стали злей пуще прежнего. И кроме того,
стали между собой усиленно вести пропаганду против пас.
Ну а мы такого дела, понятное дело, допустить уже никак не можем.
Мы, не медля, как только раскусили их преступные планы, высадили на
поверхность планеты два батальона роботов. Первым командовал
поручик-сержант Йорбaбуc, другим - поручик-сержант Рекербейер.
Но как только мы стали высаживать десант, они подняли бунт, встретив
наши батальоны камнями и стрельбой из дробовиков и самодельных пушек.
Йорбабусу тут снова не повезло; у него была выведена из строя третья
часть роботов и их пришлось впоследствии отправить на металлолом.
Это был вызов и на него требовалось ответить силой.
Наш оранжево-голубой стяг взывал к мщению, к мести.
И мы приняли этот вызов.
Я даю командирам батальонов команду, и они начинают утюжить бастионы
бунтовщиков с присущей им решительностью.
Снова наступила тишина.
Мы утерли пот с лица и собирались было облегченно вздохнуть. Но тут
новый инцидент: через три дня неподалеку от крейсера мы поймали туземца,
который подкрался к нам на довольно близкое расстояние и хотел подорвать
наш корабль. При каналье нашли банку скипидара н коробку питьевой соды -
при помощи взрывоопасной смеем из этих материалов он хотел разнести в
клочья наш крейсер, но наша бдительность вовремя пресекла эту преступную
акцию.
Но нам было мало просто расправиться с ним.
Нам нужны были сведения о заговоре.
Он поначалу попытался рассказать нам сказку, как комиссия Уоррена,
что, мол, заговора никакого нет. и он действовал как одиночка. Конечно, мы
ему ни на грамм не поверили, ибо мы не американцы и нас не так-то просто
одурачить. Одно дело - покушение на президента, а диверсия с целью
уничтожения боевого корабля - это совсем иное дело.
Тут нужно четко улавливать разницу.
Мы воткнули ему куда следует электроды, и он дал нам все необходимые
сведения о заговоре; современное развитие техники в таких вопросах нынче
делает чудеса.
Сведения о заговоре оказались вполне достаточными.
Как мы и предполагали, они имели преступный замысел не только
уничтожить наш корабль, но также растоптать гордое знамя нашей великой
державы, водруженное в данном квадрате.
Дело пахло красной угрозой.
Мы не могли потерпеть красных не только у себя под боком, но и за сто
световых лет в ближайшей округе.
Что по этому случаю говорится в инструкции А16-43: "С красной угрозой
действовать сообразно обстоятельствам решительно и беспощадно".
Решительно и беспощадно!!