"Касандра Брук. Милая Венера " - читать интересную книгу автора

Джейнис.


Речное Подворье 1
12 ноября

Клайв, милый!
Ну, конечно, ты можешь погостить у своего друга перед Рождеством.
Очень любезно со стороны его матери. Значит, им на самом деле принадлежит
часть Эксмура? Только подумать! Так что ты решил? Сначала приехать домой,
когда кончатся занятия - 15 декабря, так ведь? - а потом поедешь и
погостишь там неделю? (В любом случае постарайся, чтобы на Рождество тебя
не завалило снегом.) Я смогу отвезти тебя туда. Папуля, по его словам,
примерно тогда будет в Бухаресте - он, собственно, уедет очень скоро, - но,
конечно, вернется на Рождество.
Новый дом приходит в порядок, и мы купили новую мебель для гостиной. Я
познакомилась с мальчиком из № 10, о котором тебе писала, но, откровенно
говоря, не думаю, что ты захочешь с ним дружить. Он задавака (как и его
мамаша) и учится в какой-то жутко престижной школе. Но ведь у тебя же в
любом случае есть твои товарищи по прежней школе, правда?
Пожалуй, больше никаких новостей нет, если не считать, что я закончила
большую картину, которую меня попросили написать для них наши друзья в № 7.
Когда ты будешь дома, мы сходим посмотреть ее. А это будет скоро. Я так жду
твоего приезда. И папуля тоже.
Со всей моей любовью к тебе, милый.
Мамуля.


Речное Подворье 1
Лондон W4
13 ноября

Дорогой Пирс!
Решил черкнуть тебе пару строчек перед моим завтрашним отъездом в
Бухарест - возможно, на месяц, а то и на подольше, если нынешняя заварушка
в Румынии будет продолжаться. Теоретически репортаж в послечаушесковскую
эру должен быть много проще, и то, что я буду видеть и слышать, наконец-то
начнет обретать хоть некоторое сходство с правдой. Впрочем, подозреваю, все
сведется к привычному западному самообману - то есть стаи
мусорщиков-репортеров слетятся со своими демократическими понятиями о
черном и белом и незамедлительно обнаружат, что новые положительные в белых
шляпах мало чем отличаются от старых отрицательных в черных шляпах, и
сегодняшние освободители уже далеко продвинулись к тому, чтобы стать
завтрашними тиранами. Мне обещали румынского гида-переводчика, от которого
наверняка будет хрен толку в Тимошоаре, где говорят по-венгерски, и даже
еще меньше - в других областях страны, где говорят на языках, чье
существование доселе оставалось никому неизвестным.
Но таковы правила игры, и очень скоро я захлебнусь ВИЧ-инфицированными
младенцами, угнетенными меньшинствами, свихнувшимися идеологами и дряблыми
церковниками. После стольких лет типографского журнализма телерепортажи