"Шарлотта Бронте. Эшворт" - читать интересную книгу автора

как раз на этот счет мистер Эшворт не заслуживал ни малейшего упрека. Он был
холодным и грубым мужем и невероятно, неестественно раздражительным,
черствым отцом. Мне никогда не доводилось слышать, что он имел
сколько-нибудь веские основания быть недовольным женой. Она происходила из
родовитой ирландской семьи и была женщиной отменного нрава, добросердечной и
любящей. Однако, веселая и независимая в юности, попав в подневольное
положение после замужества, она стала воплощением сугубой серьезности,
граничащей с меланхолией.
Угнетали ее главным образом постоянные стычки единственного сына
Александра с его отцом. Больше детей у нее не было, и, следовательно, она
очень много забот и внимания отдавала мальчику, будучи к нему гораздо
снисходительнее, чем следует. Возможно, и без этой потачки он вырос бы
себялюбивым, властным и мятежным юнцом, но при подобном отношении матери он
таковым и стал, и между желчным отцом и своевольным сыном шла постоянная
война. От их междоусобицы дом полыхал огнем с утра до вечера.
Но вот мистеру Эшворту пришла в голову мысль послать сына учиться - не
для того, чтобы он получил достойное образование, но чтобы тот не попадался
ему на глаза. Поэтому сына отправили в Итон, где он оставался до тех пор,
пока не пришло время поступать в университет, и Александр вернулся домой из
Оксфорда уже бакалавром.
К тому времени он, говорят, превратился в поразительно красивого
молодого человека, очень высокого, distingue.[1] Все считали его блестяще
образованным, и справедливость этого предположения подтверждалась многими
университетскими лаврами, увенчавшими его успехи.
Вернувшись в Эшворт-Холл, он произвел огромное впечатление на
обитателей графства Хэмпшир. Все восхищались им, и особенно дамы. Однако,
чрезвычайно привлекательный внешне, душой он был совсем нехорош, и о его
поведении рассказывали немало фривольных историй, которые у меня нет ни
малейшего желания запечатлевать. Однако в этих историях упоминаются вкупе с
его именем некие другие имена, о которых говорили вполголоса. Я помню два:
Гарриэт и Августа. История первой - печальна, второй - мятежна. С обеими
женщинами Александра связывали романтические отношения, имевшие последствием
Грех и его неразлучную спутницу - Скорбь. Обе леди, однако, уже скончались,
и родственники их вряд ли поблагодарили бы меня за извлечение на свет божий
тайн, которым лучше покоиться в погребальных урнах.
Некоторое время молодой Эшворт вел совершенно праздную жизнь. Наконец
его отцу надоело лицезреть сына в Холле, и после бурных сцен, когда обе
стороны, Тирания и Мятеж, осыпали друг друга оскорблениями, отец отослал
сына в Лондон, приказав изучить какое-нибудь дело, так как он более не
желает содержать распутного бездельника с порочными наклонностями.
"Распутный бездельник с порочными наклонностями", приехав в столицу,
продолжал вести себя так, словно пытался оправдать эпитеты, коими наградила
его отеческая нежность.
Когда Александр исчез в водовороте лондонской жизни, он и его поступки
в окрестностях Эшворт-Холла были позабыты. Однако, полагаю, и там еще живы
люди, у которых имя молодого Эшворта вызывает странные и до сих пор
беспокоящие воспоминания.
Разумеется, разные люди и вспоминают по-разному, в соответствии с тем,
в какой период времени они знали Эшворта, потому что ему доставляло
удовольствие проявлять различные стороны своего многосложного характера.