"Конни Брокуэй. Игра в любовь ("Трилогия охотников Розы" #3) " - читать интересную книгу автора

такой.
- Однако он знает о роли Шарлотты в вашей сети и одобряет ее? - спросил
Дэнд, сверля ее взглядом.
- Да. Если не непосредственно, то с молчаливого согласия. Роль Шарлотты
стала более значительной, чем вы ее себе представляете. Она стала жизненно
важной частью нашей сети. Моей сети. Я уверена, что, если бы Туссен запретил
ей действовать во имя Англии, она бы все равно стала это делать. Возможно,
вам следовало бы у него поучиться?
- Но у нас с Туссеном могут быть разные цели, - сказал он.
- Я считала, что ваша цель как агента Рима заключается в восстановлении
монархии во Франции, а с ней и всех бывших прав и привилегий
римско-католической церкви? - заявила она. Его теплые карие глаза
заискрились одобрением. Он был действительно очень привлекательным мужчиной.
- Это лишь часть цели. Существует также компонент личного свойства. -
Ухватившись за подлокотники кресла, он встал. Чтобы не отводить взгляда от
его глаз, она подняла голову. - Как вы думаете, вам эта затея удастся?
Она кивнула.
- Вы уверены?
Она раздраженно нахмурилась:
- Я ничего не могу гарантировать, но уверена, что каждый аспект плана
хорошо продуман.
- Расскажите мне о Сент-Лайоне.
У нее не было никаких причин отказаться это сделать.
- Сент-Лайон - коллекционер. Предметов искусства. Вин. Старинных книг.
А особенно женщин. Он приобретает любовниц, как некоторые мужчины
приобретают табакерки. Чем труднее добавить их к коллекции, тем настойчивее
становится он. Его страсть воспламеняет не какая-нибудь конкретная женщина,
а погоня. Его возбуждает задача вывести женщину из-под защиты другого
мужчины. Он просто должен иметь то, что принадлежит не ему.
- А вам не кажется, что мужчина с такими аппетитами представляет угрозу
для мисс Нэш?
- Шарлотте не угрожает никакая опасность со стороны графа, - сказала
она, но не добавила, что, будь обстоятельства иными, это могло бы быть не
так.
Она бросила на него взгляд и слишком поздно поняла, что он успел
заметить беспокойство, промелькнувшее на ее лице. Он взглянул на нее с
подозрением, и она поспешила его успокоить:
- Граф никогда не рискнет вызвать неодобрение общества, настойчиво
добиваясь внимания девственницы с такими могущественными связями. Он слишком
дорожит своим положением в высшем свете, чтобы поставить его под угрозу
каким-нибудь увлечением. Даже если у него такое увлечение появится, -
сказала она. Он прищурился и сделал несколько шагов в сторону. - А кроме
того, - промурлыкала она, - все внимание графа уже направлено на совсем
другой объект. Как вам уже известно, он пригласил меня быть "особой гостьей"
в его замке.
Дэнд окинул ее оскорбительно циничным взглядом. Она спустила ноги с
кушетки, поднялась и, подойдя к нему, умоляющим жестом положила руку ему на
грудь.
- Настоятельно необходимо, чтобы письмо, которое украл граф, никогда не
увидело свет. У нас имеется достоверная информация о том, что содержание